Paroles et traduction Xand Avião - Fora de Cogitação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora de Cogitação
Out of the Question
Eu
entendi
que
a
vida
é
mesmo
assim
I
understood
that
life
is
just
like
this
Toda
história
tem
começo,
meio
e
fim
Every
story
has
a
beginning,
a
middle,
and
an
end
Às
vezes
dá
saudade,
às
vezes
dá
vontade
Sometimes
I
miss
you,
sometimes
I
wish
A
recaída
bate,
como
agora
The
relapse
hits,
like
right
now
Nesse
momento,
eu
tô
querendo
te
ver,
aonde
está
você?
Right
now,
I
want
to
see
you,
where
are
you?
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje,
me
liga
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today,
call
me
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje,
me
liga
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today,
call
me
Depois
você
pega
a
pista
Then
you
hit
the
road
Ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh
É
o
Xand
Avião
It's
Xand
Avião
Eu
entendi
que
a
vida
é
mesmo
assim
I
understood
that
life
is
just
like
this
Toda
história
tem
começo,
meio
e
fim
Every
story
has
a
beginning,
a
middle,
and
an
end
Às
vezes
dá
saudade,
às
vezes
dá
vontade
Sometimes
I
miss
you,
sometimes
I
wish
A
recaída
bate,
bate,
como
agora
The
relapse
hits,
hits,
like
right
now
Nesse
momento,
eu
tô
querendo
te
ver,
aonde
está
você?
Right
now,
I
want
to
see
you,
where
are
you?
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje,
me
liga
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today,
call
me
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today
"Alô,
Xand
Avião?
É"
"Hello,
Xand
Avião?
Yes"
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje,
me
liga
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today,
call
me
Tá
fora
de
cogitação,
você
voltar
pra
minha
vida
It's
out
of
the
question,
you
coming
back
into
my
life
Mas
se
quiser
dormir
comigo,
só
hoje,
me
liga
But
if
you
want
to
sleep
with
me,
just
for
today,
call
me
Depois
você
pega
a
pista
Then
you
hit
the
road
Ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.