Xand Avião - Meia Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xand Avião - Meia Noite




Meia Noite
Midnight
sabe, né?
You already know, right?
Tem o WhatsApp, deixa a porta daquele jeitinho pra...
I have your WhatsApp, just leave the door a little open to...
Não demorar tanto
Not take too long
chegando!
I'm coming!
vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
You will leave the door open for our rendezvous
À meia noite estou aí, em ponto
At midnight I'll be there, on the dot
Daquele jeito, pra gente se amar
Just like that, so we can make love
Faz tempo que eu te olhando e te desejando
I've been watching and craving you for a long time
E você sabe, fica disfarçando
And you know it, you pretend not to know
Pro seu marido não notar
So your husband won't notice
Eu sei, você tava carente, pois me falou
I know you've been needy, because you've told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But actually, I'm the one who liked it
Quando a gente fez amor
When we made love
tem meu WhatsApp, quando der vontade
You have my WhatsApp, when you feel like it
Se sentir saudade, se sentir carente
If you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or if you remember us, call me and I'll come
Ora, se eu vou!
Oh, if I'll come!
No sofá da sala, na rede armada
On the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Or in your bed, we make love, we make love
Xand Avião
Xand Avião
vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
You will leave the door open for our rendezvous
À meia noite estou aí, em ponto
At midnight I'll be there, on the dot
Daquele jeito, pra gente se amar
Just like that, so we can make love
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
I've been watching and craving you for a long time
E você sabe, fica, fica disfarçando
And you know it, you act like you don't notice
Pro seu marido não notar
So your husband won't notice
sabendo!
I know!
Eu sei, você tava carente, pois me falou
I know you've been needy, because you've told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But actually, I'm the one who liked it
Quando a gente fez amor
When we made love
E você tem meu WhatsApp, quando der vontade
And you have my WhatsApp, when you feel like it
Se sentir saudade, se sentir carente
If you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or if you remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz, faz, faz amor
Or in your bed, we make, we make, we make love
Eu sei que você, você tem meu WhatsApp e quando, quando der vontade
I know that you have my WhatsApp and when, when you feel like it
Se sentir saudade, se sentir carente
If you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or if you remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Or in your bed, we make love, we make love





Writer(s): Valter Danadão, Zé Malhada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.