Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Mordendo de Raiva
Sich vor Wut verbeißen
(Xand
Avião!)
(Xand
Avião!)
Enquanto
uns
aposta,
a
gente
ganha
Während
andere
wetten,
gewinnen
wir
Enquanto
o
povo
fala,
a
gente
ama
Während
die
Leute
reden,
lieben
wir
uns
Na
cama
(na
cama)
Im
Bett
(im
Bett)
Não
tem
espaço
pra
maldade
Gibt
es
keinen
Platz
für
Bosheit
O
mundo
tá
querendo
afastar
nós
dois
Die
Welt
will
uns
beide
trennen
E
o
nosso
amor
tá
cada
vez
mais
forte
Und
unsere
Liebe
wird
immer
stärker
Tamo
calando
a
boca
de
quem
duvidou
Wir
bringen
die
zum
Schweigen,
die
gezweifelt
haben
A
gente
junto
tá
dando
uma
sorte
Wir
zusammen
haben
echt
Glück
Quem
disse
que
a
gente
não
ia
dar
certo
Wer
gesagt
hat,
dass
es
mit
uns
nicht
klappen
würde
Que
nós
dois
não
combinava
Dass
wir
beide
nicht
zusammenpassen
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Quem
disse
que
era
só
mais
um
lancinho
Wer
gesagt
hat,
es
sei
nur
ein
kleiner
Flirt
De
uma
semana
não
passava
Dass
es
keine
Woche
dauern
würde
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Quem
torceu
contra
nós
dois
Wer
gegen
uns
beide
war
Tomou
na
cara
Hat's
voll
abbekommen
(Xand
Avião)
(Xand
Avião)
Enquanto
uns
aposta,
a
gente
ganha
Während
andere
wetten,
gewinnen
wir
Enquanto
o
povo
fala,
a
gente
ama
Während
die
Leute
reden,
lieben
wir
uns
Não
tem
espaço
pra
maldade,
ha
Gibt
es
keinen
Platz
für
Bosheit,
ha
Olha
que
o
mundo
tá
querendo
afastar
nós
dois
Schau,
die
Welt
will
uns
beide
trennen
E
o
nosso
amor
tá
cada
vez
mais
forte
Und
unsere
Liebe
wird
immer
stärker
Tamo
calando
a
boca
de
quem
duvidou
Wir
bringen
die
zum
Schweigen,
die
gezweifelt
haben
A
gente
junto
tá
dando
uma
sorte
Wir
zusammen
haben
echt
Glück
Quem
disse
que
a
gente
não
ia
dar
certo
Wer
gesagt
hat,
dass
es
mit
uns
nicht
klappen
würde
Que
nós
dois,
não
combinava
Dass
wir
beide
nicht
zusammenpassen
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Quem
disse
que
era
só
mais
um
lancinho
Wer
gesagt
hat,
es
sei
nur
ein
kleiner
Flirt
De
uma
semana
não
passava
Dass
es
keine
Woche
dauern
würde
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva,
ei!
Verbeißt
sich
vor
Wut,
hey!
Quem
disse
que
a
gente
não
dava
certo
Wer
gesagt
hat,
dass
es
mit
uns
nicht
klappt
Que
nós
dois,
não
combinava,
tá,
tá
Dass
wir
beide
nicht
zusammenpassen,
ja,
ja
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Quem
disse
que
era
só
mais
um
lancinho
Wer
gesagt
hat,
es
sei
nur
ein
kleiner
Flirt
De
uma
semana
não
passava
Dass
es
keine
Woche
dauern
würde
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Tá
se
mordendo
de
raiva
Verbeißt
sich
vor
Wut
Quem
torceu
contra
nós
dois
Wer
gegen
uns
beide
war
Tomou
na
cara
Hat's
voll
abbekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nota Dez
date de sortie
02-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.