Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado À Noite - Ao Vivo
Samstagabend - Live
Seu
repertório
de
desculpas,
eu
conheço
bem
Dein
Repertoire
an
Ausreden,
das
kenne
ich
gut
Quando
ele
acaba,
você
tenta
inverter
a
culpa
Wenn
es
aufgebraucht
ist,
versuchst
du,
die
Schuld
umzukehren
Sem
argumentos,
a
saída
é
levantar
a
voz
e
dizer
Ohne
Argumente
ist
der
Ausweg,
die
Stimme
zu
erheben
und
zu
sagen
Que
não
quer
discutir
Dass
du
nicht
diskutieren
willst
Dos
seus
erros,
eu
garanto
que
o
pior
Von
deinen
Fehlern,
da
garantiere
ich,
ist
der
schlimmste
É
achar
que
eu
vou
sempre
estar
aqui
Zu
glauben,
dass
ich
immer
hier
sein
werde
Sábado
à
noite,
você
pode
achar
Samstagabend,
da
kannst
du
finden
Mil
bocas
pra
te
consolar
Tausend
Münder,
um
dich
zu
trösten
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
Aber
wenn
der
Sonntagnachmittag
kommt
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
und
mich
vermissen
Aí
cê
vai
me
procurar
Dann
wirst
du
mich
suchen
De
novo
vai
querer
voltar
Wirst
wieder
zurückkommen
wollen
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais
Und
ich
werde
nicht
mehr,
werde
nicht
mehr
Seu
repertório
de
desculpas
eu
conheço
bem
Dein
Repertoire
an
Ausreden,
das
kenne
ich
gut
Quando
ele
acaba
você
tenta
inverter
a
culpa
Wenn
es
aufgebraucht
ist,
versuchst
du,
die
Schuld
umzukehren
Sem
argumentos
a
saída
é
levantar
a
voz
e
dizer
Ohne
Argumente
ist
der
Ausweg,
die
Stimme
zu
erheben
und
zu
sagen
Que
não
quer
discutir
Dass
du
nicht
diskutieren
willst
Dos
seus
erros
eu
garanto
que
o
pior
Von
deinen
Fehlern,
da
garantiere
ich,
ist
der
schlimmste
É
achar
que
eu
vou
sempre
estar
aqui
Zu
glauben,
dass
ich
immer
hier
sein
werde
Sábado
à
noite
você
pode
achar
Samstagabend,
da
kannst
du
finden
Mil
bocas
pra
te
consolar
Tausend
Münder,
um
dich
zu
trösten
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
Aber
wenn
der
Sonntagnachmittag
kommt
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
und
mich
vermissen
Aí
cê
vai
me
procurar
Dann
wirst
du
mich
suchen
De
novo
vai
querer
voltar
Wirst
wieder
zurückkommen
wollen
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais
Und
ich
werde
nicht
mehr,
werde
nicht
mehr
Sábado
à
noite
você
pode
achar
Samstagabend,
da
kannst
du
finden
Mil
bocas
pra
te
consolar
Tausend
Münder,
um
dich
zu
trösten
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
Aber
wenn
der
Sonntagnachmittag
kommt
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
und
mich
vermissen
Aí
cê
vai
me
procurar
Dann
wirst
du
mich
suchen
De
novo
vai
querer
voltar
Wirst
wieder
zurückkommen
wollen
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
voltar
Und
ich
werde
nicht
mehr,
werde
nicht
mehr,
zurückkommen
Seu
repertório
de
desculpas
eu
conheço
bem
Dein
Repertoire
an
Ausreden,
das
kenne
ich
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Palhares, Rodolfo Palhares, Zé Sanfoneiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.