Xande De Pilares - Carreira Solo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xande De Pilares - Carreira Solo - Ao Vivo




Carreira Solo - Ao Vivo
Solo Career - Live
Você
You
Sempre esteve comigo, apostou na minha carreira solo
Have always been with me, believing in my solo career
Nos aplausos, no afago de Deus encontrei o meu colo
In the applause, in God's embrace, I found my comfort
Foi difícil, mas esse caminho me encheu de coragem
It was difficult, but this path filled me with courage
Pra pegar meu destino e seguir a viagem
To take hold of my destiny and continue the journey
Desde muito pequeno, aprendi a vencer desafios
Since I was very young, I learned to overcome challenges
Como diz o ditado: a coberta é de acordo com o frio
As the saying goes: the blanket is according to the cold
Hoje estou com o meu peito feito um carrocel de emoção
Today, my chest feels like a carousel of emotions
Pra brindar com você essa celebração
To celebrate this occasion with you
É pra você, é pra você, é pra você
It's for you, it's for you, it's for you
Essa energia, essa voz que sai de mim
This energy, this voice that comes from me
Que compra o meu ingresso, que lota o meu show
That buys my ticket, that fills my show
Que canta o meu samba do início até o fim
That sings my samba from beginning to end
É pra você, é pra você, é pra você
It's for you, it's for you, it's for you
Essa energia, essa voz que sai de mim
This energy, this voice that comes from me
Eu brinco com os meus versos pra ver você sorrindo
I play with my verses to see you smile
E a nossa alegria vai ser sempre assim
And our joy will always be like this
Você
You
Sempre esteve comigo e apostou na minha carreira solo
Have always been with me and believed in my solo career
Nos aplausos, no afago de Deus encontrei o meu colo
In the applause, in God's embrace, I found my comfort
Foi difícil, mas esse caminho me encheu de coragem
It was difficult, but this path filled me with courage
Pra pegar meu destino e seguir a viagem
To take hold of my destiny and continue the journey
Desde muito pequeno, aprendi a vencer desafios
Since I was very young, I learned to overcome challenges
Como diz o ditado: a coberta é de acordo com o frio
As the saying goes: the blanket is according to the cold
Hoje com o meu peito feito um carrocel de emoção
Today, my chest feels like a carousel of emotions
Pra brindar com vocês essa celebração
To celebrate this occasion with you
É pra você, é pra você, é pra você
It's for you, it's for you, it's for you
Essa energia, essa voz que sai de mim
This energy, this voice that comes from me
Que compra o meu ingresso, que lota o meu show
That buys my ticket, that fills my show
Que canta o meu samba do início até o fim
That sings my samba from beginning to end
pra você, é pra você, é pra você) É pra você
(It's for you, it's for you, it's for you) It's for you
(Essa energia, essa voz que sai de mim)
(This energy, this voice that comes from me)
Eu brinco com os meus versos pra ver você sorrindo
I play with my verses to see you smile
E a nossa alegria vai ser sempre assim
And our joy will always be like this
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
(Laiá-lá-laiá) Lá-lá-lá-laiá
(Laiá-lá-laiá) Lá-lá-lá-laiá
(Laiá-lá-laiá) É pra você
(Laiá-lá-laiá) It's for you
É pra você, é pra você
It's for you, it's for you
pra você, é pra você, é pra você)
(It's for you, it's for you, it's for you)
Essa energia, essa voz que sai de mim
This energy, this voice that comes from me
Que compra o meu ingresso, que lota o meu show
That buys my ticket, that fills my show
Que canta o meu samba do início até o fim
That sings my samba from beginning to end
pra você) é pra você, é pra você
(It's for you) it's for you, it's for you
(Essa energia, essa voz que sai de mim)
(This energy, this voice that comes from me)
Eu brinco com os meus versos pra ver você sorrindo
I play with my verses to see you smile
E a nossa alegria vai ser sempre assim
And our joy will always be like this
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh) Laiá-laiá
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh) Laiá-laiá
(Laiá-lá-laiá) Laiá-laiá-laiá-lá
(Laiá-lá-laiá) Laiá-laiá-laiá-lá
(Laiá-lá-laiá)
(Laiá-lá-laiá)
Você
You





Writer(s): Rhuan Andre Lopes De Oliveira, Andre Renato De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.