Paroles et traduction Xande De Pilares - Clareou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clareou - Ao Vivo
Clareou - Live
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Life
is
for
those
who
know
how
to
live
Procure
aprender
a
arte
Try
to
learn
the
art
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
So
that
when
you're
hit,
you
don't
get
discouraged
Ganhar
e
perder
faz
parte
Winning
and
losing
is
part
of
the
game
Levante
a
cabeça,
amigo
Hold
your
head
up
high,
my
friend
A
vida
não
é
tão
ruim
Life
isn't
so
bad
No
mundo
a
gente
perde
In
the
world,
we
lose
Mas
nem
sempre
o
jogo
é
assim
But
the
game
isn't
always
like
that
Pra
tudo
tem
um
jeito
There's
a
way
for
everything
E
se
não
teve
jeito
And
if
there
wasn't
a
way
Ainda
não
chegou
ao
fim
It's
not
over
yet
Mantenha
a
fé
na
crença
Keep
the
faith
in
the
belief
Se
a
ciência
não
curar
If
science
doesn't
cure
it
Pois
se
não
tem
remédio
Because
if
there
is
no
cure
Então
remediado
está
Then
it's
fixed
Não
é
um
perdedor
He
is
not
a
loser
Quem
sabe
a
dor
de
uma
derrota
enfrentar
Who
knows
the
pain
of
facing
defeat
E
a
quem
Deus
prometeu,
jamais
faltou
And
to
whom
God
has
promised,
he
has
never
failed
Na
hora
certa
o
bom
Deus
dará
The
good
Lord
will
give
it
at
the
right
time
Deus
é
maior
God
is
greater
Maior
é
Deus
God
is
greater
Quem
′tá
com
Ele
Whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Deus
é
maior
God
is
greater
Maior
é
Deus
God
is
greater
Quem
'tá
com
Ele
Whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Chega
de
chorar
Stop
crying
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
You've
suffered
enough,
now
it's
enough
Chega
de
achar
que
tudo
se
acabou
Stop
thinking
that
everything
is
over
Pode
a
dor
uma
noite
durar
The
pain
may
last
a
night
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
But
a
new
day
will
always
dawn
E
quando
menos
esperar,
clareou
And
when
you
least
expect
it,
it
will
be
dawn
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
your
hand
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Life
is
for
those
who
know
how
to
live
Procure
aprender
a
arte
Try
to
learn
the
art
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
So
that
when
you're
hit,
you
don't
get
discouraged
Ganhar
e
perder
faz
parte
Winning
and
losing
is
part
of
the
game
Deus
é
maior
God
is
greater
Maior
é
Deus
God
is
greater
Quem
′tá
com
Ele
Whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Deus
é
maior
God
is
greater
Maior
é
Deus
God
is
greater
Quem
'tá
com
Ele
Whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Chega
de
chorar
Stop
crying
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
You've
suffered
enough,
now
it's
enough
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Stop
thinking
that
everything
is
over
Pode
a
dor
uma
noite
durar
The
pain
may
last
a
night
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
But
a
new
day
will
always
dawn
E
quando
menos
esperar
And
when
you
least
expect
it...
Eu
acho
que
a
fé
'tá
no
coração
de
cada
um
I
think
that
faith
is
in
the
heart
of
each
one
Cada
um
com
a
sua
fé
Each
one
with
his
own
faith
Mas
sempre
com
Deus
lá
em
cima
But
always
with
God
above
Sem
Deus
nada
acontece
Without
God,
nothing
happens
É
o
nosso
Pai
maior
He
is
our
greatest
Father
É
assim
que
vai
clarear
That's
how
it
will
be
clear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Leocadio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.