Paroles et traduction Xande De Pilares - Clareou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clareou - Ao Vivo
Рассвет - Концертная запись
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Жизнь
для
тех,
кто
умеет
жить
Procure
aprender
a
arte
Учись
этому
искусству,
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Чтобы,
когда
упадешь,
не
падать
духом.
Ganhar
e
perder
faz
parte
Побеждать
и
проигрывать
— часть
жизни.
Levante
a
cabeça,
amigo
Подними
голову,
друг,
A
vida
não
é
tão
ruim
Жизнь
не
так
уж
плоха.
No
mundo
a
gente
perde
В
этом
мире
мы
проигрываем,
Mas
nem
sempre
o
jogo
é
assim
Но
не
всегда
игра
складывается
так.
Pra
tudo
tem
um
jeito
Для
всего
есть
выход,
E
se
não
teve
jeito
А
если
выхода
нет,
Ainda
não
chegou
ao
fim
Значит,
это
еще
не
конец.
Mantenha
a
fé
na
crença
Сохраняй
веру,
Se
a
ciência
não
curar
Даже
если
наука
не
поможет
исцелить,
Pois
se
não
tem
remédio
Ведь
если
нет
лекарства,
Então
remediado
está
Значит,
ты
уже
исцелен.
Não
é
um
perdedor
Не
тот
проигравший,
Quem
sabe
a
dor
de
uma
derrota
enfrentar
Кто
знает,
как
справиться
с
болью
поражения.
E
a
quem
Deus
prometeu,
jamais
faltou
И
тому,
кому
Бог
обещал,
никогда
не
будет
недостатка,
Na
hora
certa
o
bom
Deus
dará
В
нужный
час
Господь
даст.
Maior
é
Deus
Велик
есть
Бог.
Quem
′tá
com
Ele
Кто
с
Ним,
Nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Что
было
бы
с
миром
без
Него?
Maior
é
Deus
Велик
есть
Бог.
Quem
'tá
com
Ele
Кто
с
Ним,
Nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Что
было
бы
с
миром
без
Него?
Chega
de
chorar
Хватит
плакать,
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Ты
уже
слишком
много
страдала,
теперь
хватит.
Chega
de
achar
que
tudo
se
acabou
Хватит
думать,
что
все
кончено.
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Боль
может
длиться
одну
ночь,
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Но
новый
день
всегда
настанет,
E
quando
menos
esperar,
clareou
И
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
рассвет
наступит.
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
Na
palma
da
mão
На
ладони
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Жизнь
для
тех,
кто
умеет
жить,
Procure
aprender
a
arte
Учись
этому
искусству,
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Чтобы,
когда
упадешь,
не
падать
духом.
Ganhar
e
perder
faz
parte
Побеждать
и
проигрывать
— часть
жизни.
Maior
é
Deus
Велик
есть
Бог.
Quem
′tá
com
Ele
Кто
с
Ним,
Nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Что
было
бы
с
миром
без
Него?
Maior
é
Deus
Велик
есть
Бог.
Quem
'tá
com
Ele
Кто
с
Ним,
Nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Что
было
бы
с
миром
без
Него?
Chega
de
chorar
Хватит
плакать,
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Ты
уже
слишком
много
страдала,
теперь
хватит.
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Хватит
думать,
что
все
кончено.
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Боль
может
длиться
одну
ночь,
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Но
новый
день
всегда
настанет,
E
quando
menos
esperar
И
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
Clareou
ô
ô
ô
Рассвело,
о-о-о
Eu
acho
que
a
fé
'tá
no
coração
de
cada
um
Я
думаю,
что
вера
в
сердце
каждого,
Cada
um
com
a
sua
fé
У
каждого
своя
вера,
Mas
sempre
com
Deus
lá
em
cima
Но
всегда
с
Богом
наверху.
Sem
Deus
nada
acontece
Без
Бога
ничего
не
происходит.
É
o
nosso
Pai
maior
Он
наш
главный
Отец.
É
assim
que
vai
clarear
Вот
так
и
наступит
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Leocadio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.