Paroles et traduction Xande De Pilares - Pão Que Alimenta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pão Que Alimenta - Ao Vivo
Хлеб, Который Питает - Концертная запись
Esse
samba
é
de
lá
do
genro
Эта
самба
от
моего
зятя
Alô,
Pilar
Привет,
Пилар!
Meu
bem
querer
Любимая
моя,
Meu
bem
querer
é
meu
xodó
Любимая
моя,
ты
моё
сокровище
Não
sei
viver
sem
ter
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Por
isso
abri
meu
coração
Поэтому
я
открыл
своё
сердце
Pra
te
abrigar,
te
dar
a
paz
(E
muito
mais)
Чтобы
укрыть
тебя,
дать
тебе
покой
(И
гораздо
больше)
E
muito
mais
do
que
você
И
гораздо
больше,
чем
ты
Um
dia
possa
imaginar
(Meu
bem
querer)
Когда-либо
могла
себе
представить
(Любимая
моя)
Meu
bem
querer
é
meu
xodó
Любимая
моя,
ты
моё
сокровище
Não
sei
viver
sem
ter
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Por
isso
abri
meu
coração
Поэтому
я
открыл
своё
сердце
Pra
te
abrigar,
te
dar
a
paz
(E
muito
mais)
Чтобы
укрыть
тебя,
дать
тебе
покой
(И
гораздо
больше)
E
muito
mais
do
que
você
И
гораздо
больше,
чем
ты
Um
dia
possa
imaginar
Когда-либо
могла
себе
представить
Minha
vida
virou
poesia
em
sua
companhia
Моя
жизнь
стала
поэзией
в
твоей
компании
Minha
estrela,
que
brilha
e
ilumina
o
meu
caminhar
Моя
звезда,
которая
сияет
и
освещает
мой
путь
És
o
pão
que
alimenta
e
sustenta
toda
a
esperança
Ты
- хлеб,
который
питает
и
поддерживает
всю
надежду
Não
vivo
tormenta,
só
vivo
a
bonança
Я
не
живу
в
буре,
я
живу
в
спокойствии
Por
ter
tido
a
sorte
de
te
encontrar
Потому
что
мне
посчастливилось
тебя
найти
(Meu
bem
querer)
(Любимая
моя)
Meu
bem
querer
(Minha
razão
de
sonhar)
Любимая
моя
(Моя
причина
мечтать)
É
meu
xodó
Ты
моё
сокровище
Não
sei
viver
(Êh,
malandro)
Я
не
могу
жить
(Эй,
ловкач)
Sem
ter
você
(Eu
não
era
pra
me
envolver)
Без
тебя
(Я
не
должен
был
влюбляться)
Por
isso
abri
(A
porta
do
amor,
entra)
Поэтому
я
открыл
(Дверь
любви,
войди)
Meu
coração
(Yeah)
Моё
сердце
(Да)
Pra
te
abrigar,
te
dar
a
paz
(Muito
mais)
Чтобы
укрыть
тебя,
дать
тебе
покой
(Гораздо
больше)
E
muito
mais
do
que
você
И
гораздо
больше,
чем
ты
Um
dia
possa
imaginar
Когда-либо
могла
себе
представить
Minha
vida
virou
poesia
em
sua
companhia
Моя
жизнь
стала
поэзией
в
твоей
компании
Minha
estrela
que
brilha
e
ilumina
o
meu
caminhar
Моя
звезда,
которая
сияет
и
освещает
мой
путь
És
o
pão
que
alimenta
e
sustenta
toda
a
esperança
Ты
- хлеб,
который
питает
и
поддерживает
всю
надежду
Não
vivo
a
tormenta,
só
vivo
a
bonança
Я
не
живу
в
буре,
я
живу
в
спокойствии
Por
ter
tido
a
sorte
de
te
encontrar
Потому
что
мне
посчастливилось
тебя
найти
Meu
bem
querer
é
meu
xodó
(Vai
lá)
Любимая
моя,
ты
моё
сокровище
(Давай)
Não
sei
viver
(Aí,
Vitor)
Я
не
могу
жить
(Эй,
Витор)
Sem
ter
você
(Fez
dura
pra
me
envolver)
Без
тебя
(Была
строптивой,
чтобы
я
влюбился)
Por
isso
abri
(Por
isso
abri)
Поэтому
я
открыл
(Поэтому
я
открыл)
Meu
coração
(Meu
coração)
Моё
сердце
(Моё
сердце)
Pra
te
abriga,
te
dar
a
paz
(E
muito
mais)
Чтобы
укрыть
тебя,
дать
тебе
покой
(И
гораздо
больше)
E
muito
mais
do
que
você
И
гораздо
больше,
чем
ты
Um
dia
possa
imaginar
(Bate
na
palma
da
mão)
Когда-либо
могла
себе
представить
(Хлопни
в
ладоши)
Laiá-laiá,
laiá-laiá
Лайя-лайя,
лайя-лайя
Laiá-laiá,
laiá-laiá
Лайя-лайя,
лайя-лайя
Laiá-laiá,
laiá-laiá
Лайя-лайя,
лайя-лайя
Laiá-laiá,
laiá-laiá
(E
muito
mais)
Лайя-лайя,
лайя-лайя
(И
гораздо
больше)
E
muito
mais
do
que
você
И
гораздо
больше,
чем
ты
Um
dia
possa
imaginar
Когда-либо
могла
себе
представить
Salve,
Pilar
Славься,
Пилар
Salve
o
samba
Славься,
самба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binho Sá, Edson Cortes, Wantuir Cardeal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.