Paroles et traduction Xande de Pilares - Fui Pra Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui Pra Balada
I Went to the Club
Fui
pra
balada
de
cara
limpa
I
went
to
the
club
sober
Pra
curtir
a
madrugada
com
responsabilidade
To
enjoy
the
night
responsibly
Não
podia
beber
nada
I
couldn't
drink
anything
Atividade
com
bebida
no
volante
Drinking
and
driving
is
a
no-no
Tô
ligado
nesse
lance
I'm
aware
of
that
Tem
lei
seca
na
parada
There's
a
DUI
checkpoint
Passei
a
noite
inteira
I
spent
the
whole
night
Todo
mundo
na
bebida
Everyone
was
drinking
E
eu
bebendo
água
And
I
was
drinking
water
No
meio
da
zoeira
In
the
middle
of
the
party
Conheci
uma
menina
toda
assanhada
I
met
a
girl
who
was
really
into
me
Passei
a
noite
inteira
I
spent
the
whole
night
Todo
mundo
na
bebida
Everyone
was
drinking
E
eu
bebendo
água
And
I
was
drinking
water
No
meio
da
zoeira
In
the
middle
of
the
party
Conheci
uma
menina
toda
assanhada
I
met
a
girl
who
was
really
into
me
Ela
foi
bebendo
e
foi
ficando
louca
She
kept
drinking
and
getting
crazier
Beija,
beija
Kiss
her,
kiss
her
E
a
galera
me
atiçando
pra
beijar
na
boca
And
everyone
was
encouraging
me
to
kiss
her
Beija,
beija
Kiss
her,
kiss
her
E
resolvi
entrar
no
clima
da
situação
So
I
decided
to
go
with
the
flow
Fui
agarrando
e
fui
beijando
I
started
making
out
with
her
Fui
ficando
meio
tonto
nessa
beijação
I
started
getting
a
little
dizzy
from
all
the
kissing
Tudo
rodando,
bicho
pegando
Everything
was
spinning,
I
was
feeling
it
Tão
tá
provado
que
um
beijo
pode
embriagar
So
it's
proven
that
a
kiss
can
get
you
drunk
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
Ih,
e
meu
também
Oh,
and
me
too
Han,
vou
ficar
de
fora?
What,
am
I
gonna
sit
this
one
out?
Que
parada
é
essa?
What's
going
on
here?
Oba,
ô
bateria
Oh
yeah,
drums
Fui
pra
balada
de
cara
limpa
I
went
to
the
club
sober
Pra
curtir
a
madrugada
com
responsabilidade
To
enjoy
the
night
responsibly
Não
podia
beber
nada
I
couldn't
drink
anything
Atividade
com
bebida
no
volante
Drinking
and
driving
is
a
no-no
Tô
ligado
nesse
lance
I'm
aware
of
that
Tem
lei
seca
na
parada
There's
a
DUI
checkpoint
Passei
a
noite
inteira
I
spent
the
whole
night
Todo
mundo
na
bebida
Everyone
was
drinking
E
eu
bebendo
água
And
I
was
drinking
water
No
meio
da
zoeira
In
the
middle
of
the
party
Conheci
uma
menina
toda
assanhada
I
met
a
girl
who
was
really
into
me
Passei
a
noite
inteira
I
spent
the
whole
night
Todo
mundo
na
bebida
Everyone
was
drinking
E
eu
bebendo
água
(e
eu
bebendo
água)
And
I
was
drinking
water
(and
I
was
drinking
water)
No
meio
da
zoeira
In
the
middle
of
the
party
Conheci
uma
menina
toda
assanhada
(ih,
vai)
I
met
a
girl
who
was
really
into
me
(come
on)
Ela
foi
bebendo
e
foi
ficando
louca
She
kept
drinking
and
getting
crazier
Beija,
beija
Kiss
her,
kiss
her
E
a
galera
me
atiçando
pra
beijar
na
boca
And
everyone
was
encouraging
me
to
kiss
her
Beija,
beija
Kiss
her,
kiss
her
E
resolvi
entrar
no
clima
da
situação
So
I
decided
to
go
with
the
flow
Fui
agarrando
e
fui
beijando
I
started
making
out
with
her
Fui
ficando
meio
tonto
nessa
beijação
I
started
getting
a
little
dizzy
from
all
the
kissing
Tudo
rodando,
bicho
pegando
Everything
was
spinning,
I
was
feeling
it
Tão
tá
provado
que
um
beijo
pode
embriagar
So
it's
proven
that
a
kiss
can
get
you
drunk
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
e
ser
ou
meu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
and
me
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
e
ser
o
meu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
and
me
Quem
ai
saiu
pra
namorar
(eu)
Who
came
here
to
hook
up?
(Me)
Quem
ta
com
vontade
de
beijar
(eu)
Who
wants
to
kiss?
(Me)
Escolhe
uma
boca
pra
matar
esse
desejo
Find
someone
to
make
out
with
Tem
gente
querendo
beijo
poder
ser
o
seu
There
are
people
who
want
to
kiss,
and
it
could
be
you
Viu,
um
beijo
também
pode
embriagar
See,
a
kiss
can
also
get
you
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Rafael Castro Bernini De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.