Xande de Pilares - Mundo Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xande de Pilares - Mundo Novo




Mundo Novo
New World
Ih, muita calma nessa hora
Oh, take it easy right now
Aí, firmou, gente
Hey, hold on, everyone
Vamo lá!
Let's go!
Mais uma vez
One more time
Deixa comigo
Leave it to me
A roda formada, cerveja gelada
The circle is formed, the beer is cold
A galera animada e a rapaziada
And the crowd is excited and all the guys
Toda empolgada começou a cantar
All excited started singing
Cantar, cantar
Singing, singing
A morena da hora, cintura de mola
The popular brunette, with a body like a spring
Ficou de marola, não pisou na bola
She stayed on the sidelines, she didn't make a mistake
E na remandiola, resolveu sambar
And in the middle of the circle, she decided to samba
Sambar, sambar
Samba, samba
Mas ninguém esperava aquele contra tempo
But no one expected that setback
Uma chuva de vento do céu desabou
A rainstorm came down from the sky
Mas o samba da gente, guerreiro valente
But our samba, a brave warrior
Não perdeu a frente e continuou
Didn't give up and kept going
Dava gosto de ver aquela gente bamba
It was a joy to watch those great people
Com o peito em chamas feliz a cantar
With their hearts on fire, happily singing
Parece que o sol se banhou de euforia
It seems that the sun was bathed in euphoria
E aquela alegria veio contemplar
And that joy came to contemplate
Foi que o samba pegou fogo
That's when the samba caught fire
Quem não sambou fica bobo
If you didn't samba, you're a fool
De ver o povo sambar
To see the people samba
Parecia até um mundo novo
It seemed like a new world
Livre de todo esse jogo
Free from all that game
Que a gente não quer jogar
That we don't want to play
Foi
That's when
Foi que o samba pegou fogo
That's when the samba caught fire
Quem não sambou fica bobo
If you didn't samba, you're a fool
De ver o povo sambar
To see the people samba
Parecia até um mundo novo
It seemed like a new world
Livre de todo esse jogo
Free from all that game
Que a gente não quer jogar
That we don't want to play
A roda formada, cerveja gelada
The circle is formed, the beer is cold
A galera animada e a rapaziada
And the crowd is excited and all the guys
Toda empolgada começou a cantar
All excited started singing
Cantar, cantar
Singing, singing
A morena da hora, cintura de mola
The popular brunette, with a body like a spring
Ficou de marola, não pisou na bola
She stayed on the sidelines, she didn't make a mistake
E na remandiola, resolveu sambar
And in the middle of the circle, she decided to samba
Sambar, sambar
Samba, samba
Mas ninguém esperava aquele contra tempo
But no one expected that setback
Uma chuva de vento do céu desabou
A rainstorm came down from the sky
Mas o samba da gente, guerreiro valente
But our samba, a brave warrior
Não perdeu a frente e continuou
Didn't give up and kept going
Dava gosto de ver aquela gente bamba
It was a joy to watch those great people
Com o peito em chamas feliz a cantar
With their hearts on fire, happily singing
Parece que o sol se banhou de euforia
It seems that the sun was bathed in euphoria
E aquela alegria veio contemplar
And that joy came to contemplate
Foi que o samba pegou fogo
That's when the samba caught fire
Quem não sambou fica bobo
If you didn't samba, you're a fool
De ver o povo sambar, sambar
To see the people samba, samba
Parecia até um mundo novo
It seemed like a new world
Livre de todo esse jogo
Free from all that game
Que a gente não quer jogar
That we don't want to play
Foi aí, foi
That's when, that's when
Foi que o samba pegou fogo
That's when the samba caught fire
Quem não sambou fica bobo
If you didn't samba, you're a fool
De ver o povo sambar
To see the people samba
Parecia até um mundo novo
It seemed like a new world
Livre de todo esse jogo
Free from all that game
Que a gente não quer jogar
That we don't want to play
Foi que o samba pegou fogo
That's when the samba caught fire
Quem não sambou fica bobo
If you didn't samba, you're a fool
De ver o povo sambar (O povo cantar, sambar, pular)
To see the people samba (the people sing, samba, jump)
Parecia até um mundo novo (Curtir a vida)
It seemed like a new world (enjoy life)
Livre de todo esse jogo isso aí, gente)
Free from all that game (that's it, people)
Que a gente não quer jogar o samba)
That we don't want to play (it's samba)
Alô, bateria
Hey, drums
Bonito
Beautiful





Writer(s): Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.