Paroles et traduction Xande De Pilares feat. Dona Maura - Mãe - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe - Ao Vivo
Мама - Концертная запись
Vou
até
abotoar
o
paletó
pra
cantar
com
ela
Я
даже
застегну
пиджак,
чтобы
спеть
с
ней
Essa
mulher
tem
um
lugar
muito
especial
Эта
женщина
занимает
особое
место
Na
minha
vida
e
no
samba
também
В
моей
жизни,
и
в
самбе
тоже
Eu
te
agradeço
mãe
Я
благодарю
тебя,
мама,
E
reconheço
o
teu
valor
И
признаю
твою
ценность.
Um
coração
de
mãe
Материнское
сердце,
Que
no
teu
ventre
me
guardou
e
foi
o
teu
amor
Которое
хранило
меня
в
твоей
утробе,
и
твоя
любовь
Que
deu
à
luz
a
minha
vida
Дала
жизнь
моей
жизни.
Exemplo
de
mulher
Пример
женщины,
Que
batalhou
pra
me
educar
Которая
боролась,
чтобы
воспитать
меня,
Remou
contra
a
maré
Гребла
против
течения,
E
eu
só
posso
me
orgulhar,
nunca
perdeu
a
fé
И
я
могу
только
гордиться
тобой,
ты
никогда
не
теряла
веру.
Filho,
grande
amigo
que
a
vida
me
deu
Сын,
великий
друг,
которого
подарила
мне
жизнь,
Estou
lembrando
o
dia
que
você
nasceu
Я
вспоминаю
день,
когда
ты
родился.
Eu
pedi
a
Deus
pra
te
dar
caminho
Я
просила
Бога
дать
тебе
путь,
Pra
te
proteger
e
não
te
deixar
sozinho
Защитить
тебя
и
не
оставить
одного.
Hoje
eu
agradeço,
ele
me
atendeu
Сегодня
я
благодарю,
Он
услышал
меня.
E
quem
sente
orgulho
de
você
sou
eu
И
я
горжусь
тобой.
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Мама
— это
голос
разума
(голос
разума),
Que
vem
do
coração
(vem
do
coração)
Который
исходит
из
сердца
(исходит
из
сердца).
É
a
mais
querida
Она
самая
любимая.
Mãe,
esse
nosso
amor
Мама,
эта
наша
любовь
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
Благословенна
Богом,
она
на
всю
жизнь.
Eu
te
agradeço
mãe
Я
благодарю
тебя,
мама,
E
reconheço
o
teu
valor
И
признаю
твою
ценность.
Um
coração
é
de
mãe
Материнское
сердце,
Que
no
teu
ventre
me
guardou
e
foi
o
teu
amor
Которое
хранило
меня
в
твоей
утробе,
и
твоя
любовь
Que
deu
à
luz
a
minha
vida
Дала
жизнь
моей
жизни.
Exemplo
de
mulher
Пример
женщины,
Que
batalhou
pra
me
educar
Которая
боролась,
чтобы
воспитать
меня,
Remou
contra
a
maré
Гребла
против
течения,
Que
eu
só
posso
me
orgulhar,
nunca
perdeu
a
fé
Я
могу
только
гордиться
тобой,
ты
никогда
не
теряла
веру.
Filho,
grande
amigo
que
a
vida
me
deu
Сын,
великий
друг,
которого
подарила
мне
жизнь,
Estou
lembrando
o
dia
que
você
nasceu
Я
вспоминаю
день,
когда
ты
родился.
Eu
pedi
a
Deus
pra
te
dar
caminho
Я
просила
Бога
дать
тебе
путь,
Pra
te
proteger
e
não
te
deixar
sozinho
(obrigado
Dona
Maura)
Защитить
тебя
и
не
оставить
одного.
(Спасибо,
Дона
Маура)
Hoje
eu
agradeço,
ele
me
atendeu
Сегодня
я
благодарю,
Он
услышал
меня.
E
quem
sente
orgulho
de
você
sou
eu
(alô
bateria)
И
я
горжусь
тобой.
(Привет,
барабаны!)
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Мама
— это
голос
разума
(голос
разума),
Que
vem
do
coração
(que
vem
do
coração)
Который
исходит
из
сердца
(исходит
из
сердца).
É
a
mais
querida
(é
a
mais
querida)
Она
самая
любимая
(самая
любимая).
Mãe,
esse
nosso
amor
Мама,
эта
наша
любовь
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
(mãe)
Благословенна
Богом,
она
на
всю
жизнь.
(Мама)
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Мама
— это
голос
разума
(голос
разума),
Que
vem
do
coração
(que
vem
do
coração)
Который
исходит
из
сердца
(исходит
из
сердца).
É
a
mais
querida
(é
a
mais
querida)
Она
самая
любимая
(самая
любимая).
Mãe,
esse
nosso
amor
(esse
nosso
amor)
Мама,
эта
наша
любовь
(эта
наша
любовь)
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
Благословенна
Богом,
она
на
всю
жизнь.
(Deus
abençoou)
é
pra
toda
vida
(Благословенна
Богом)
она
на
всю
жизнь.
(Deus
abençoou)
é
pra
toda
vida
(Благословенна
Богом)
она
на
всю
жизнь.
Bem-aventurado
é
o
filho
que
acolhe
a
sua
mãe
Блажен
сын,
который
чтит
свою
мать.
Uma
salva
de
palmas
pra
Dona
Maura,
gente
Давайте
поаплодируем
Доне
Мауре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilson Bernini, Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.