Paroles et traduction Xande de Pilares - Perseverança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
Deus
sabe
o
quanto
sofri
pra
chegar
onde
estou
Only
God
knows
how
much
I
suffered
to
get
where
I
am
Me
lembro
que
comi
o
pão
que
o
inimigo
amassou
I
remember
eating
the
bread
that
the
enemy
kneaded
Vaguei
por
aí
sem
destino,
nessa
longa
estrada
I
wandered
around
with
no
destination,
on
this
long
road
Bati
muitas
vezes
e
as
portas
estavam
fechadas
I
knocked
many
times
and
the
doors
were
closed
Era
dia
e
noite,
e
eu
entrava
pela
madrugada
It
was
day
and
night,
and
I
entered
at
dawn
Correndo
atrás
dos
meus
sonhos
Chasing
my
dreams
Jamais
me
entregava
I
never
gave
up
Subi
o
morro
muitas
vezes,
me
perdi
pelas
vielas
I
climbed
the
hill
many
times,
I
got
lost
in
the
alleys
Meu
cavaco
e
meu
samba
eram
as
armas
que
eu
tinha
nas
mãos
My
cavaquinho
and
my
samba
were
the
weapons
I
had
in
my
hands
Fui
à
luta,
eu
venci,
hoje
o
samba
é
o
meu
ganha
pão
I
went
to
the
fight,
I
won,
today
samba
is
my
livelihood
O
meu
sacrifício
valeu
pra
vencer
My
sacrifice
was
worth
it
to
win
É
preciso
lutar
You
have
to
fight
Quem
fala
só
de
derrota,
a
vitória
não
alcançará
Those
who
only
talk
about
defeat
will
not
achieve
victory
Nunca
deixei
de
ajudar
um
amigo
I
never
stopped
helping
a
friend
Além
de
quem
sempre
fechou
comigo
Besides
those
who
always
stood
by
me
Faço
o
que
posso,
só
peço
pra
me
entender
I
do
what
I
can,
I
just
ask
you
to
understand
me
Que
a
vida
não
é
mais
como
era
antes
That
life
is
not
the
same
as
before
São
compromissos
a
quase
a
todo
instante
They
are
almost
always
instant
commitments
Mas
meu
povo
jamais
eu
vou
esquecer,
pode
crer
But
my
people
I
will
never
forget,
you
can
believe
Que
a
fama
não
subiu
à
minha
cabeça
That
fame
has
not
gone
to
my
head
Quem
pensa
assim,
melhor
que
me
esqueça
Whoever
thinks
so,
better
forget
me
O
olho
grande,
vai
ser
ruim
de
me
pegar,
me
pegar
The
envious
eye
will
have
a
hard
time
catching
me,
catching
me
Meu
Deus
ele
é
forte
nele
eu
tenho
fé
My
God
he
is
strong
in
him
I
have
faith
Eu
nunca
vou
remar
contra
a
maré
I
will
never
row
against
the
tide
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
Só
Deus
sabe
o
quanto
sofri
pra
chegar
onde
estou
Only
God
knows
how
much
I
suffered
to
get
where
I
am
Me
lembro
que
comi
o
pão
que
o
inimigo
amassou
I
remember
eating
the
bread
that
the
enemy
kneaded
Vaguei
por
aí
sem
destino,
nessa
longa
estrada
I
wandered
around
with
no
destination,
on
this
long
road
Bati
muitas
vezes
e
as
portas
estavam
fechadas
I
knocked
many
times
and
the
doors
were
closed
Era
dia
e
noite,
e
eu
entrava
pela
madrugada
It
was
day
and
night,
and
I
entered
at
dawn
Correndo
atrás
dos
meus
sonhos
Chasing
my
dreams
Jamais
me
entregava
I
never
gave
up
Subi
o
morro
muitas
vezes,
me
perdi
pelas
vielas
I
climbed
the
hill
many
times,
I
got
lost
in
the
alleys
Meu
cavaco
e
meu
samba
eram
as
armas
que
eu
tinha
nas
mãos
My
cavaquinho
and
my
samba
were
the
weapons
I
had
in
my
hands
Fui
à
luta,
eu
venci,
hoje
o
samba
é
o
meu
ganha
pão
I
went
to
the
fight,
I
won,
today
samba
is
my
livelihood
O
meu
sacrifício
valeu
pra
vencer
My
sacrifice
was
worth
it
to
win
É
preciso
lutar
You
have
to
fight
Quem
fala
só
de
derrota,
a
vitória
não
alcançará
Those
who
only
talk
about
defeat
will
not
achieve
victory
Nunca
deixei
de
ajudar
um
amigo
I
never
stopped
helping
a
friend
Além
de
quem
sempre
fechou
comigo
Besides
those
who
always
stood
by
me
Faço
o
que
posso,
só
peço
pra
me
entender
I
do
what
I
can,
I
just
ask
you
to
understand
me
Que
a
vida
não
é
mais
como
era
antes
That
life
is
not
the
same
as
before
São
compromissos
a
quase
a
todo
instante
They
are
almost
always
instant
commitments
Mas
meu
povo
jamais
eu
vou
esquecer,
pode
crer
But
my
people
I
will
never
forget,
you
can
believe
Que
a
fama
não
subiu
à
minha
cabeça
That
fame
has
not
gone
to
my
head
Quem
pensa
assim,
melhor
que
me
esqueça
Whoever
thinks
so,
better
forget
me
O
olho
grande,
vai
ser
ruim
de
me
pegar,
me
pegar
The
envious
eye
will
have
a
hard
time
catching
me,
catching
me
Meu
Deus
ele
é
forte
nele
eu
tenho
fé
My
God
he
is
strong
in
him
I
have
faith
Eu
nunca
vou
remar
contra
a
maré
I
will
never
row
against
the
tide
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
Se
quiser
caminhar
If
you
want
to
walk
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
Não
adianta
chorar
It's
no
use
crying
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
(É
Deus
quem
aponta)
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
(It's
God
who
points)
A
estrela
que
tem
que
brilhar
The
star
that
has
to
shine
Quem
planta
o
bem,
o
bem
sempre
colherá
Those
who
plant
good
things,
will
always
harvest
good
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Roberto Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.