Paroles et traduction Xande de Pilares - Sintoma de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintoma de Amor
Symptom of Love
Tá
no
detalhe
do
decote
do
seu
manequim
It's
in
the
detail
of
the
neckline
of
your
mannequin
Tá
na
magia,
tá
no
jeito
de
você
andar
It's
in
the
magic,
it's
in
the
way
you
walk
Até
o
cheiro
do
perfume
já
ficou
em
mim
Even
the
smell
of
your
perfume
is
on
me
Isso
é
sintoma
de
amor,
não
tem
como
negar
This
is
a
symptom
of
love,
there's
no
denying
Eu
tô
vidrado
na
beleza
do
teu
visual
I'm
hooked
on
the
beauty
of
your
look
Eu
tô
disposto
a
fazer
tudo
pra
te
convencer
I'm
willing
to
do
anything
to
convince
you
A
me
aceitar,
cê
vai
gostar
To
accept
me,
you're
going
to
like
it
Toma
um
pouquinho
do
meu
veneno
que
não
vai
doer
Take
a
little
bit
of
my
poison
and
it
won't
hurt
Tá
no
detalhe
do
decote
do
seu
manequim
It's
in
the
detail
of
the
neckline
of
your
mannequin
Tá
na
magia,
tá
no
jeito
de
você
andar
It's
in
the
magic,
it's
in
the
way
you
walk
Até
o
cheiro
do
perfume
já
ficou
em
mim
Even
the
smell
of
your
perfume
is
on
me
Isso
é
sintoma
de
amor,
não
tem
como
negar
This
is
a
symptom
of
love,
there's
no
denying
Eu
tô
vidrado
na
beleza
do
teu
visual
I'm
hooked
on
the
beauty
of
your
look
Eu
tô
disposto
a
fazer
tudo
pra
te
convencer
I'm
willing
to
do
anything
to
convince
you
A
me
aceitar,
cê
vai
gostar
To
accept
me,
you're
going
to
like
it
Toma
um
pouquinho
do
meu
veneno
que
não
vai
doer
Take
a
little
bit
of
my
poison
and
it
won't
hurt
Aí
você
vai
ver
onde
eu
vou
te
levar
Then
you're
going
to
see
where
I'll
take
you
Tem
muita
gente
por
aí
que
não
sabe
chegar
There
are
many
people
around
who
don't
know
how
to
get
there
Não
sabe
seduzir,
não
sabe
conquistar
Don't
know
how
to
seduce,
don't
know
how
to
conquer
Não
sabe
nem
entrar
no
clima
da
preliminar
(vai)
Don't
even
know
how
to
get
in
the
mood
for
a
preliminary
(go)
Aí
você
vai
ver
onde
eu
vou
te
levar
Then
you're
going
to
see
where
I'll
take
you
Tem
muita
gente
por
aí
que
não
sabe
chegar
There
are
many
people
around
who
don't
know
how
to
get
there
Não
sabe
seduzir,
não
sabe
conquistar
Don't
know
how
to
seduce,
don't
know
how
to
conquer
Não
sabe
nem
entrar
no
clima
da
preliminar
Don't
even
know
how
to
get
in
the
mood
for
a
preliminary
Se
quer
prazer,
você
vai
ter
If
you
want
pleasure,
you'll
have
it
Se
quer
amar,
chega
pra
cá
If
you
want
to
love,
come
over
here
Se
o
meu
amor
contagiar,
pode
escrever
If
my
love
infects
you,
you
can
write
it
down
Não
tem
vacina
nesse
mundo
que
vai
te
curar
There
is
no
vaccine
in
this
world
that
will
cure
you
Se
quer
prazer,
você
vai
ter
(é
sim)
If
you
want
pleasure,
you'll
have
it
(yes
you
will)
Se
quer
amar,
chega
pra
cá
(leva
fé)
If
you
want
to
love,
come
over
here
(have
faith)
Se
meu
amor
contagiar,
pode
escrever
If
my
love
infects
you,
you
can
write
it
down
Não
tem
vacina
nesse
mundo
que
vai
te
curar
There
is
no
vaccine
in
this
world
that
will
cure
you
Tá
no
detalhe
do
decote
do
seu
manequim
It's
in
the
detail
of
the
neckline
of
your
mannequin
Tá
na
magia,
tá
no
jeito
de
você
andar
It's
in
the
magic,
it's
in
the
way
you
walk
Até
o
cheiro
do
perfume
já
ficou
em
mim
Even
the
smell
of
your
perfume
is
on
me
Isso
é
sintoma
de
amor,
não
tem
como
negar
This
is
a
symptom
of
love,
there's
no
denying
Eu
tô
vidrado
na
beleza
do
teu
visual
I'm
hooked
on
the
beauty
of
your
look
Eu
tô
disposto
a
fazer
tudo
pra
te
convencer
I'm
willing
to
do
anything
to
convince
you
A
me
aceitar,
cê
vai
gostar
To
accept
me,
you're
going
to
like
it
Toma
um
pouquinho
do
meu
veneno
que
não
vai
doer
Take
a
little
bit
of
my
poison
and
it
won't
hurt
Aí
você
vai
ver
onde
eu
vou
te
levar
Then
you're
going
to
see
where
I'll
take
you
Tem
muita
gente
por
aí
que
não
sabe
chegar
There
are
many
people
around
who
don't
know
how
to
get
there
Não
sabe
seduzir,
não
sabe
conquistar
Don't
know
how
to
seduce,
don't
know
how
to
conquer
Nem
entrar
no
clima
da
preliminar
Not
even
how
to
get
in
the
mood
for
the
preliminary
Aí
você
vai
ver
onde
eu
vou
te
levar
(é,
vem
neném)
Then
you're
going
to
see
where
I'll
take
you
(yes,
come
baby)
Tem
muita
gente
por
aí
que
não
sabe
chegar
(vem
que
cê
vai
ver
só)
There
are
many
people
around
who
don't
know
how
to
get
there
(come
and
see
for
yourself)
Não
sabe
seduzir,
não
sabe
conquistar
Don't
know
how
to
seduce,
don't
know
how
to
conquer
Não
sabe
nem
entrar
no
clima
da
preliminar
Don't
even
know
how
to
get
in
the
mood
for
a
preliminary
Se
quer
prazer,
você
vai
ter
If
you
want
pleasure,
you'll
have
it
Se
quer
amar,
chega
pra
cá
If
you
want
to
love,
come
over
here
Se
o
meu
amor
contagiar,
pode
escrever
If
my
love
infects
you,
you
can
write
it
down
Não
tem
vacina
nesse
mundo
que
vai
te
curar
There
is
no
vaccine
in
this
world
that
will
cure
you
Se
quer
prazer,
você
vai
ter
If
you
want
pleasure,
you'll
have
it
Se
quer
amar,
chega
pra
cá
If
you
want
to
love,
come
over
here
Se
o
meu
amor
contagiar,
pode
escrever
If
my
love
infects
you,
you
can
write
it
down
Não
tem
vacina
nesse
mundo
que
vai
te
curar
There
is
no
vaccine
in
this
world
that
will
cure
you
Experimenta,
gata,
que
cê
vai
adorar
Try
it,
babe,
and
you'll
love
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Jorge Leandro Pereira Da Silva, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.