Paroles et traduction Xande - Lucyda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
for
me,
wait
for
me
Wait
for
me,
wait
for
me
Pega
mais
pra
mim
um
pouco
Get
me
some
more
Por
você
eu
desço
ate
o
poço
For
you
I'll
go
down
to
the
well
Pinta
a
cena
do
colosso
Paint
the
scene
of
the
colossus
É
você
o
maestro
louco
You're
the
crazy
conductor
Tentei
tocar,
tentei
jogar
I
tried
to
play,
I
tried
to
throw
Tentei
pousar,
sou
sua
clave
de
sol
I
tried
to
land,
I'm
your
treble
clef
O
tempo
tá
passando
ainda
Time
is
still
passing
É
tudo
ilusão
divina
It's
all
divine
illusion
Tô
ganhando
mais
um
dia
I'm
gaining
another
day
Nessa
sala
tudo
é
fantasia
In
this
room
everything
is
fantasy
Em
pleno
coração
eu
via
In
the
heart
I
saw
Pelos
olhos
da
sua
mente
tão
minha
Through
the
eyes
of
your
mind
so
mine
Faz
comigo
mais
um
pouco
Do
some
more
with
me
O
vicio
dessa
dor
sacia
The
addiction
of
this
pain
satisfies
O
que
há
tempos
eu
não
sentia
What
I
haven't
felt
in
ages
Com
você
até
o
gato
mia
With
you,
even
the
cat
meows
Sobe
e
pega
mais
um
pouco
Go
up
and
get
some
more
A
Lucy
tá
dançando
torto
Lucy's
dancing
crooked
Ela
quer
acordar
com
sopro
She
wants
to
wake
up
with
the
breath
De
Deus
ou
do
rabino
louco
Of
God
or
the
crazy
rabbi
Deixa
ela
ali
toa
que
eu
vou
mudar
a
proa
Leave
her
there
and
I'll
change
course
Mesmo
vendo
tudo
nos
olhos
da
sua
mente
livre
Even
seeing
everything
through
the
eyes
of
your
free
mind
Eu
insisto
em
pousar
de
novo
I
insist
on
landing
again
Samba
mais
pra
mim
um
pouco
Samba
some
more
for
me
Manda
a
luz
e
dá
um
sopro
Send
the
light
and
give
a
breath
Tentei
tocar,
tentei
jogar
I
tried
to
play,
I
tried
to
throw
Tentei
pousar,
sou
sua
clave
de
sol
I
tried
to
land,
I'm
your
treble
clef
Tentei
tocar,
tentei
jogar
I
tried
to
play,
I
tried
to
throw
Tentei
pousar,
sou
sua
clave
de
sol
I
tried
to
land,
I'm
your
treble
clef
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lucyda
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.