Xande - Melhor do Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xande - Melhor do Mundo




Melhor do Mundo
Best in the World
Xande - Melhor do mundo
Xande - Best in the world
Eu sei que eu sou o melhor do mundo
I know I'm the best in the world
Com a minha alucinação eu vou ganhando o mundo
With my hallucination I'm winning the world
Eu quero conhecer a nega la do morro
I want to meet the black girl from the slum
Meu universo vai criando
My universe is creating
E eu vou contando a minha história
And I'm telling my story
Para de curtir um bandidinho
Stop liking a little gangster
Isso te atrasa e te afasta de carinho
It delays you and distances you from affection
Mas nao se esqueça de sentar gostosin
But don't forget to sit down, sugar
Eu te apresento o mundo inteiro nega
I'll show you the whole world, honey
Subi o morro inteiro p ve ela sambar
I climbed the whole hill to see her dance samba
Fiquei o tempo todo p nega dançar
I stayed the whole time for her to dance
Quando ela me viu pedi socorro
When she saw me, I called for help
Quando ela sambou quase enlouqueci de novo
When she danced samba, I almost went crazy again
Nega parceira, oh nega parceira
Partner, oh, partner
Nega parceira
Partner
Parou a vila inteira
It stopped the whole village
Falaram q eu nao faço rap q eu so faco reggae
They said that I don't do rap, that I only do reggae
Outro dia fiz sertana
The other day I did sertana
E falaram q foi p levar mulher p cama
And they said it was to take a woman to bed
Ja nao ligo mais p q falam
I don't pay attention to what they say anymore
Se falam é pq estao no meu universo
If they talk, it's because they are in my universe
Criado por mim, feito pra mim
Created by me, made for me
Pra me fazer crescer
To make me grow
Amadurecer, tudo em prol
Maturing, all in favor
Pra eu ser o melhor do mundo
For me to be the best in the world
Adversidade, negatividade, maldade
Adversity, negativity, evil
Tudo em prol pra eu ser o melhor do mundo
All in favor for me to be the best in the world
Sua maldade reflete em nos
Your meanness reflects on us
Ja sei q é algo q vc nao curte em vc
I know it's something you don't like about yourself
Ou gostaria de ta fazendo, por isso critica
Or you'd like to be doing it, that's why you criticize
Eu ja vi esse filme em varias outras vidas
I've seen this movie in several other lives
Essa aqui é so mais uma de tantas outras
This one is just one of many others
Q repete infinitas x tudo em prol
That repeats infinity everything in favor
De vc ser o melhor do mundo
Of you being the best in the world
Vc repete essa aqui quantas x quiser
You repeat this one as many times as you want
Hummm
Hummm
Eu sei eu sou o melhor do mundo
I know I'm the best in the world
C a minha alucinação eu vou ganhando o mundo
With my hallucination I'm winning the world
Eu quero conhecer a nega la do morro
I want to meet the black girl from the slum
Meu universo vai criando
My universe is creating
E eu vou contando a minha história
And I'm telling my story
Subi o morro inteiro
I climbed the whole hill
Pra ela sambar
To see her dance samba
Fiquei o tempo todo p nega dançar
I stayed the whole time for her to dance
Quando ela me viu pedi socorro
When she saw me, I called for help
Quando ela sambou quase enlouqueci de novo
When she danced samba, I almost went crazy again
Nega parceira oh nega parceira
Partner oh partner
Nega parceira parou a vila inteira
Partner stopped the whole village





Writer(s): Xande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.