Paroles et traduction Xander - Alene
Jeg
kigger
på
min
telefon
Смотрю
на
телефон,
Klokken
den
er
kvart
i
tolv
Без
четверти
двенадцать.
Det′
som
om,
at
tiden
den
er
gået
i
stå
Время
будто
остановилось.
Sig
mig,
hvor'n
ku′
du
være
så
kold?
Скажи,
как
ты
могла
быть
так
холодна?
Du
skød
mig
ned,
tog
mit
hjerte
med
Ты
подстрелила
меня,
забрала
мое
сердце
Og
du
så
dig
ikk'
engang
tilbage
И
даже
не
оглянулась.
Jeg
snakked'
med
min
mor
her
forleden
Говорил
с
мамой
на
днях,
Hun
kigged′
på
mig,
tog
min
hånd
og
sagde:
Она
посмотрела
на
меня,
взяла
мою
руку
и
сказала:
"Livet
det
går
vider′,
selvom
solen
går
ned",
ja
"Жизнь
продолжается,
даже
если
солнце
садится",
да,
Men
nu'
jeg
vågen
hele
natten,
hvorfor
tog
du
afsted?
Но
я
не
сплю
всю
ночь,
почему
ты
ушла?
Nu′
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Теперь
я
совсем
один,
один,
один,
Ved
ikk'
hva′
jeg
ska'
gøre
Не
знаю,
что
мне
делать.
Nu′
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Теперь
я
совсем
один,
один,
один,
Jeg
ville
ønsk',
du
var
her
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
For
jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Ведь
я
совсем
один,
один,
один,
Ved
ikk′
hva′
jeg
ska'
gøre
Не
знаю,
что
мне
делать.
Nu′
jeg
helt
alene,
alene
Теперь
я
совсем
один,
один,
Som
et
glas
dækket
af
hav
- forstenet
Как
стакан
на
дне
океана
- окаменевший.
Var
helt
alene
Совсем
один.
Helt
alene,
ja
Совсем
один,
да.
Jeg
hører,
at
du
har
det
godt
Слышал,
у
тебя
все
хорошо,
At
du
render
rundt
i
indre
by
Что
ты
гуляешь
по
центру
города.
Gad
vide,
hvem
du'
sammen
med
Интересно,
с
кем
ты.
Du
har
sikkert
allerede
fundet
en
ny
Наверняка
уже
нашла
кого-то
нового.
Min′
venner
synes,
du'
helt
væk,
ja
Мои
друзья
думают,
что
ты
совсем
спятила,
да,
Det′
som
om,
kærlighed
er
lige
som
krig
Похоже,
любовь
- это
как
война.
Men
jeg
har
ingen
våben,
så
jeg
ligger
her
Но
у
меня
нет
оружия,
поэтому
я
лежу
здесь
Og
hører
stemmer
midt
om
natten,
jeg
ka'
høre
dem
sig'
И
слышу
голоса
посреди
ночи,
я
слышу,
как
они
говорят:
At
livet
det
går
vider′,
selvom
solen
går
ned,
ja
Что
жизнь
продолжается,
даже
если
солнце
садится,
да,
Men
nu′
jeg
vågen
hele
natten,
hvorfor
tog
du
afsted?
Но
я
не
сплю
всю
ночь,
почему
ты
ушла?
Jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Я
совсем
один,
один,
один,
Ved
ikk′
hva'
jeg
ska′
gøre
Не
знаю,
что
мне
делать.
Nu'
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Теперь
я
совсем
один,
один,
один,
Jeg
ville
ønsk′,
du
var
her
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
For
jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Ведь
я
совсем
один,
один,
один,
Ved
ikk'
hva′
jeg
ska′
gøre
Не
знаю,
что
мне
делать.
Nu'
jeg
helt
alene,
alene
Теперь
я
совсем
один,
один,
Som
et
glas
dækket
af
hav
- forstenet
Как
стакан
на
дне
океана
- окаменевший.
Var
helt
alene
Совсем
один.
Helt
alene,
hmm,
nej
Совсем
один,
хм,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xander Linnet
Album
Alene
date de sortie
05-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.