Xander - Undskyld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xander - Undskyld




Det underligt, jeg ved det godt.
Это странно, я знаю.
Intet er det samme som før vi slog op.
Все не так, как до того, как мы расстались.
Vi husker alt, hvad der gør ondt.
Мы помним все, что причиняет боль.
For livet det kan ændre sig 1 sekund
Для жизни это может измениться за 1 секунду
Jeg ved at du sikkert synes at jeg umulig (umulig) oh oh.
Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я невозможна (невозможна) о-о-о.
Men nu din sang i radionen, tag det roligt.
Но теперь твоя песня на радио, успокойся.
Jajaja
Jajaja
Undskyld at jeg var kold overfor dig, overfor dig.
Прости, что был так холоден с тобой, с тобой.
For jeg knuste dit hjerte, oh oh, jeg knuste dit hjerte oh oh.
Потому что я разбил твое сердце, О-О-О, я разбил твое сердце, о-о-о.
Undskyld at jeg var kold overfor dig, overfor dig.
Прости, что был так холоден с тобой, с тобой.
For jeg knuste dit hjerte, oh oh, jeg knuste dit hjerte, oh oh.
Потому что я разбил твое сердце, О-О, я разбил твое сердце, о-о!
Den her sang er til dig, den her sang er til diiiig, ja den her sang er til dig. Den her sang er til diiiig. Kun til dig, skru lidt op.
Эта песня для тебя, эта песня для тебя, да, эта песня для тебя, эта песня для тебя, только для тебя, так что сделай погромче.
Du ikk' som de andre, nej det rigtig nok.
Ты не такой, как другие, нет, это правда.
Har jeg hul i hovedet? At jeg har fat i en ny.
Есть ли у меня дыра в голове?
Men alting går hurtigt her i indre by.
Но здесь, в центре города, все происходит так быстро.
Jeg ved at du sikkert synes at jeg umulig (umulig) oh oh.
Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я невозможна (невозможна) о-о-о.
Men nu din sang i radionen, tag det roligt.
Но теперь твоя песня на радио, успокойся.
Jajaja
Jajaja
Undskyld at jeg var kold overfor dig, overfor dig.
Прости, что был так холоден с тобой, с тобой.
For jeg knuste dit hjerte, oh oh, jeg knuste dit hjerte oh oh.
Потому что я разбил твое сердце, О-О-О, я разбил твое сердце, о-о-о.
Undskyld at jeg var kold overfor dig, overfor dig.
Прости, что был так холоден с тобой, с тобой.
For jeg knuste dit hjerte, oh oh, jeg knuste dit hjerte, oh oh.
Потому что я разбил твое сердце, О-О, я разбил твое сердце, о-о!
Den her sang er til dig, den her sang er til diiiig, ja den her sang er til dig. Den her sang er til diiiig.
Эта песня для тебя, эта песня для тебя, да, эта песня для тебя, эта песня для тебя.





Writer(s): Henrik Bryld Wolsing, Alexander Theo Linnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.