Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
years
since
I've
seen
your
face
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
видел
твоё
лицо,
But
I
still
think
about
you
every
day
Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
каждый
день.
Since
you
left
nothing's
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ничто
не
осталось
прежним,
Sometimes
even
I'm
afraid
of
change
Иногда
даже
я
боюсь
перемен.
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Подай
мне
знак,
что
ты
меня
видишь.
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Гордишься
ли
ты
мной,
ты
всё
ещё
здесь,
со
мной?
I've
been
missing
you
Я
скучаю
по
тебе.
We
kicked
the
ball
around
Marymoor
Park
Мы
гоняли
мяч
в
парке
Мэримур,
You
said
it's
the
place
all
good
things
start
Ты
сказала,
что
это
место,
где
всё
хорошее
начинается.
When
the
sun
fell
we
watched
the
rising
stars
Когда
солнце
садилось,
мы
смотрели
на
восходящие
звёзды,
And
you
said
"Xan,
this
is
my
favorite
part!"
И
ты
сказала:
"Ксан,
это
моя
любимая
часть!"
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Подай
мне
знак,
что
ты
меня
видишь.
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Гордишься
ли
ты
мной,
ты
всё
ещё
здесь,
со
мной?
I've
been
missing
you
Я
скучаю
по
тебе.
Can
you
show
me
somehow
that
you
miss
me?
Можешь
ли
ты
как-нибудь
показать
мне,
что
скучаешь
по
мне?
Part
of
you
goes
everywhere
with
me
Часть
тебя
всегда
со
мной,
But
oh,
I'm
missing
you
Но,
о,
как
я
скучаю
по
тебе.
And
I
wish
I'd
had
a
little
more
time
И
я
жалею,
что
у
меня
было
так
мало
времени,
To
tell
you
you
remind
me
of
the
sunrise
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
напоминаешь
мне
восход
солнца,
The
autumn
chill
and
a
glass
of
wine
Осеннюю
прохладу
и
бокал
вина,
Where
my
favorite
things
all
combine
Где
все
мои
любимые
вещи
соединяются.
I
wish
I'd
been
a
little
more
smart
Жалею,
что
я
не
был
чуть
умнее
And
took
every
life
lesson
you
gave
to
heart
И
не
принял
близко
к
сердцу
каждый
твой
жизненный
урок.
Wish
I
could
go
back
and
hit
restart
Хотел
бы
я
вернуться
назад
и
нажать
кнопку
перезапуска,
To
before
everything
fell
apart
Вернуться
к
тому
времени,
до
того,
как
всё
развалилось.
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Подай
мне
знак,
что
ты
меня
видишь.
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Гордишься
ли
ты
мной,
ты
всё
ещё
здесь,
со
мной?
I'm
missing
you
Я
скучаю
по
тебе.
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Подай
мне
знак,
что
ты
меня
видишь.
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Гордишься
ли
ты
мной,
ты
всё
ещё
здесь,
со
мной?
I've
been
missing
you
Я
скучаю
по
тебе.
Can
you
show
me
somehow
that
you
miss
me?
Можешь
ли
ты
как-нибудь
показать
мне,
что
скучаешь
по
мне?
Part
of
you
goes
everywhere
with
me
Часть
тебя
всегда
со
мной,
But
oh
I'm
missing
you
Но,
о,
как
я
скучаю
по
тебе.
I'm
still
missing
you
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Oh
I've
been
missing
you
О,
я
так
скучаю
по
тебе.
(Missing
you)
(Скучаю
по
тебе)
(Missing
you)
(Скучаю
по
тебе)
I'm
still
missing
you
(Missing
You)
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
(Скучаю
по
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xander Corbett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.