Paroles et traduction Xander de Buisonjé feat. Najib Amhali - Ik Weet
Zo
ben
ik
ooit
geboren
Таким
я
когда
то
родился
Ben
een
man
een
echte
vent
Я
мужчина
настоящий
парень
Die
zijn
grenzen
graag
verkent
Кто
любит
исследовать
свои
пределы?
Onaantastbaar
Неприкасаемый
Volbelastbaar
Полностью
заряжен
Perspectief
zoals
ik
ben
Перспектива
как
я
есть
Ik
ben
gelukkig
en
ik
ben
Я
счастлива,
и
я
счастлива.
Gigantisch,
romantisch
Гигантский,
романтичный
...
Verassend
passioneel
Удивительно
страстно
Fantastisch,
elastisch
Фантастическая,
упругая
Zonder
sensueel
Без
чувственности
Genetisch,
atletisch
Генетический,
спортивный.
Motorisch
zeer
bekwaam
Мотор
высококвалифицированный
Extatisch,
empatisch
Восторженный,
чуткий.
Estetisch
aangenaam
Эстетично
приятно
Bovendien
helderziend
en
vogelvrij
Кроме
того,
ясновидящий
и
преступник.
Je
zal
zien
dat
de
ware
die
je
zoekt
Ты
увидишь,
что
тот,
кого
ты
ищешь,
Zich
verschuilt
in
mij
прячется
во
мне.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
ben
een
krijger
Я
воин.
Ik
ben
een
echte
tijger
Я
настоящий
тигр.
Ik
ben
een
strak
gespierde
god
Я
плотный
мускулистый
Бог
Humoristisch
tot
op
het
bot
Юмор
до
мозга
костей
Optimistich
maar
ook
realistisch
Оптимистичный
но
в
то
же
время
реалистичный
Ik
ben
gevoelig
maar
niet
te
lief
Я
чувствительная,
но
не
слишком
милая.
Ik
ben
een
geloof
maar
niet
naief
Я
верующий,
но
не
наивный.
Gigantisch,
romantisch
Гигантский,
романтичный
...
Verassend
passioneel
Удивительно
страстно
Fantastisch,
elastisch
Фантастическая,
упругая
Zonder
sensueel
Без
чувственности
Genetisch,
atletisch
Генетический,
спортивный.
Motorisch
zeer
bekwaam
Мотор
высококвалифицированный
Extatisch,
empatisch
Восторженный,
чуткий.
Estetisch
aangenaam
Эстетично
приятно
Bovendien
helderziend
en
vogelvrij
Кроме
того,
ясновидящий
и
преступник.
Je
zal
zien
dat
de
ware
die
je
zoekt
Ты
увидишь,
что
тот,
кого
ты
ищешь,
Zich
verschuilt
in
mij
прячется
во
мне.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Die
beat
opzij
voor
de
echte
Najib
Этот
удар
в
сторону
для
настоящего
Наджиба
Ik
ben
niet
knap
ik
ben
niet
stoer
Я
не
красавец
я
не
крутой
Maar
ik
ben
ontzettend
lief
Но
я
невероятно
мила.
Ik
laat
je
lachen
als
je
moet
huilen
Я
заставлю
тебя
смеяться,
когда
тебе
придется
плакать.
Ik
ga
zelfs
mee
om
je
jurkje
te
ruilen
Я
даже
пойду
с
тобой,
чтобы
поменять
твое
платье.
Samen
janken
onder
de
film
kan
me
niet
schelen
Мы
вместе
плачем
под
фильмом
мне
все
равно
Wil
me
leven
me
geheimen
ik
wil
alles
met
je
delen
Хочешь
меня,
живи
моими
секретами,
я
хочу
поделиться
с
тобой
всем.
Dus
kijk
maar
wat
je
wil
de
keus
is
aan
jou
Так
что
смотри
чего
ты
хочешь
выбор
за
тобой
En
anders
ga
ik
terug
naar
me
eigen
vrouw
А
иначе
я
вернусь
к
своей
жене.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ja
ik
weet
precies
wat
jij
Да,
я
точно
знаю,
что
ты
...
Ik
weet
precies
ik
weet
precies
Я
точно
знаю
я
точно
знаю
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ik
weet
wat
je
nodig
hebt
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Ricardo De Rooy, Sergio Marcelino Van Gonter
Album
Ik Weet
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.