Paroles et traduction Xander de Buisonjé - Ik Ben Niet Van Jou
Het
spel
is
over
Игра
окончена.
Alles
wat
je
zei,
het
ging
niet
om
mij
Все,
что
ты
говорил,
было
не
обо
мне.
Je
hebt
verloren
Ты
проиграл.
Wat
je
niet
bezat,
ook
al
dacht
je
dat
То,
чего
у
тебя
не
было,
хотя
ты
и
думал,
что
Mijn
ogen
sluiten
de
rest
van
me
leven
Мои
глаза
закрылись
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Jij
wilde
nemen
zonder
te
geven
Ты
хотел
брать,
не
отдавая.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решаю,
что
теперь
все
кончено.
Ik
je
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
′t
opnieuw
begint
За
то
что
ты
придумал
сейчас
и
начал
все
сначала
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
je
bent
Потому
что
в
этот
момент
я
вижу,
какая
ты.
Ben
niet
van
jou
Я
не
твой.
Laat
me
stel
je
niet
aan,
geen
gejank
Не
позволяй
мне
представлять
тебя,
не
ной.
Praat
niet
met
me
over
wat
je
voelt
Не
говори
мне
о
своих
чувствах.
Of
hoe
het
was
bedoelt
Или
как
это
было
задумано
Het
is
er
te
laat
voor
Слишком
поздно
для
этого.
En
ik
dacht
het
ooit,
maar
je
verandert
nooit
Когда-то
я
так
и
думал,
но
ты
никогда
не
меняешься.
Je
kon
me
buigen
zonder
te
breken
Ты
можешь
согнуть
меня,
не
сломав.
Maar
over
nu
grenzen,
dat
is
nu
gebleken
Но
теперь
о
границах,
которые
теперь
оказались
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решаю,
что
теперь
все
кончено.
Ik
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
't
opnieuw
begint
За
то
что
ты
придумал
сейчас
и
начал
все
сначала
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
jij
bnet
Потому
что
это
тот
самый
момент,
когда
я
вижу,
как
ты
бьешься.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
Laat
me
stel
je
niet
aan,
geen
gejank
ik
zal
gaan
Не
позволяй
мне
представлять
тебя,
не
ной,
я
уйду.
Zei
ik
ooit
ik
hou
van
jou
Однажды
я
сказал,
что
люблю
тебя.
Nu
ben
ik
echt
weg
van
jou
Теперь
я
действительно
люблю
тебя.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решаю,
что
теперь
все
кончено.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решаю,
что
теперь
все
кончено.
Ik
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
het
opnieuw
begint
За
то
что
ты
придумал
сейчас
и
начал
все
сначала
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
jij
bent
Потому
что
в
этот
момент
я
вижу,
какая
ты.
Want
ik
ben
niet
van
jou
Потому
что
я
не
твой.
Laat
me
stel
je
niet
aan
ik
zal
gaan.
Не
воображай,
что
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.