Xander feat. Nadia Gattas - Mit Hjerte Brænder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xander feat. Nadia Gattas - Mit Hjerte Brænder




Hvis jeg ikk ses med dig mere
Если меня больше не увидят с тобой ...
vil jeg slet ikk se nogen
Тогда я вообще не хочу никого видеть.
Slet ikk se nogen
Вообще никого не вижу.
Natten den falder yeah
Ночь, когда она падает, Да.
Men det brænder som solen
Но он горит, как Солнце.
Brænder som solen i mig
Горит во мне, как солнце.
Gid vi ku hinanden
Жаль, что мы не можем достучаться друг до друга.
Men en pige som mig
Но такая девушка как я
Kan ikk hænge med en dreng som dig
Я не могу тусоваться с таким парнем, как ты.
vi glider ned under vandet
И мы скользим вниз под воду.
Begge to, hver for sig i et åbent hav
Оба по отдельности в открытом море.
Alting eller ingenting
Все или ничего
Jeg har aldrig haft det sådan her før
Я никогда не чувствовала ничего подобного раньше.
Jeg vil gøre alting, sig til dem
Я сделаю все, что угодно, скажи им.
At hvis de lukker deres øjne kan de høre
Что если они закроют глаза то смогут услышать
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig, lad hele verden vide
Если ты чувствуешь то же, что и я, пусть об этом узнает весь мир.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig, lad hele verden vide
Если ты чувствуешь то же, что и я, пусть об этом узнает весь мир.
Sig mit navn, sig du ikk kan holde det inde
Произнеси мое имя, скажи, что не можешь держать его в себе.
Vi har snakket om alt mens vi gik gennem ild og vand
Мы говорили обо всем, пока шли сквозь огонь и воду.
Sig at du forstår dem
Скажи им, что ты их понимаешь.
Men du lever livet halvt i et åbent hav
Но ты живешь наполовину в открытом море.
Alting eller ingenting
Все или ничего
Jeg har aldrig haft det sådan her før
Я никогда не чувствовала ничего подобного раньше.
Jeg vil gøre alting, sig til dem
Я сделаю все, что угодно, скажи им.
Hvis de lukker deres øjne kan de høre
Если они закроют глаза, они услышат.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig, lad hele verden vide
Если ты чувствуешь то же, что и я, пусть об этом узнает весь мир.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig...
Если ты чувствуешь то же, что и я...
Jeg gået igennem byen for at banke din dør
Я прошел через весь город, чтобы постучать в твою дверь.
Jeg ku ikk lade være
Я ничего не мог поделать.
Din far siger du ikk er hjemme
Твой отец говорит, что тебя нет дома.
Men det ved jeg at du er
Но я знаю, что ты ...
Og du kalder (jeg kalder) mit navn (på dit navn)
И ты зовешь зову) по моему имени (по твоему имени).
Men hele verden er imod os
Но весь мир против нас.
Jeg ville ønske den forstod os
Хотел бы я, чтобы оно нас понимало.
vi to ikk sku leve hver for sig
Так что мы с тобой не должны жить отдельно.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig, lad hele verden vide
Если ты чувствуешь то же, что и я, пусть об этом узнает весь мир.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Mit hjerte brænder, mit hjerte brænder
Мое сердце горит, мое сердце горит.
Hvis du har det som mig, lad hele verden vide
Если ты чувствуешь то же, что и я, пусть об этом узнает весь мир.





Writer(s): Tim Mcewan, Daniel Dicky Klein, Tommi Braun, Nadia Gattas, Alexander Theo Linnet, Claus Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.