Paroles et traduction Xander - Evighed
I
denne
verden
af
glas
er
jeg
alt
В
этом
стеклянном
мире
я-все.
Med
det
blod
på
dine
kinder
siger
du
ingenting
С
кровью
на
щеках
ты
ничего
не
говоришь.
Så
jeg
hænger
begge
dine
øjne
om
min
hals
Поэтому
я
вешаю
оба
твоих
глаза
себе
на
шею.
Lader
dem
male
dig
en
drøm
så
du
kan
se
igen
Пусть
они
нарисуют
тебе
сон,
чтобы
ты
снова
мог
видеть.
For
verden
er
så
kold,
men
jeg
er
her
Потому
что
мир
так
холоден,
но
я
здесь.
Så
glem
hvad
du
har
set
og
tag
min
hånd
lige
her
Так
что
забудь
о
том,
что
ты
видел,
и
возьми
меня
за
руку
прямо
здесь.
Hvis
kærlighed
gør
blind
så
hold
mig
tæt
Если
любовь
ослепляет,
тогда
держи
меня
рядом.
For
ser
du,
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Видишь
ли,
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Ja
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Да,
ты
видишь,
что
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Kan
du
si'
mig
hvorfor
alting
går
i
stå
Ты
можешь
сказать
мне,
почему
все
останавливается?
For
jeg
ved
endnu
ik'
så
meget
om
kærlighed
Потому
что
я
еще
многого
не
знаю
о
любви.
Men
alt
hvad
jeg
kan
gi'
dig
skal
du
få
Но
все,
что
я
могу
дать
тебе,
я
дам
тебе.
Der
er
et
eller
andet
inden
i
dig,
der
er
noget
særligt
ved
В
тебе
есть
что-то
особенное.
Verden
er
så
kold,
men
jeg
er
her
Мир
так
холоден,
но
я
здесь.
Så
glem
hvad
du
har
set
og
tag
min
hånd
lige
her
Так
что
забудь
о
том,
что
ты
видел,
и
возьми
меня
за
руку
прямо
здесь.
Hvis
kærlighed
gør
blind
så
hold
mig
tæt
Если
любовь
ослепляет,
тогда
держи
меня
рядом.
For
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Потому
что,
видишь
ли,
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Ja
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Да,
ты
видишь,
что
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
For
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Потому
что,
видишь
ли,
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Ja
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Да,
ты
видишь,
что
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Alene
i
nat
og
regn
Один
под
дождем
и
ночью.
Fandt
jeg
dig
ung
som
du
er
Нашел
ли
я
тебя
таким
молодым?
Og
tænk
han
har
rørt
dig
И
я
не
могу
поверить,
что
он
прикасался
к
тебе.
Lad
mine
hænder
ta'
dig
langt,
langt
væk
Позволь
моим
рукам
унести
тебя
далеко-далеко.
Lidt
som
om
vi
falder,
falder
Немного
похоже
на
то,
что
мы
падаем,
падаем.
Lidt
som
om
vi
falder,
yeah
Вроде
как
мы
падаем,
да
Lidt
som
om
vi
falder,
falder
Немного
похоже
на
то,
что
мы
падаем,
падаем.
Lidt
som
om
vi
falder,
yeah
Вроде
как
мы
падаем,
да
Verden
er
så
kold,
men
jeg
er
her
Мир
так
холоден,
но
я
здесь.
Så
glem
hvad
du
har
set
og
tag
min
hånd
lige
her
Так
что
забудь
о
том,
что
ты
видел,
и
возьми
меня
за
руку
прямо
здесь.
Hvis
kærlighed
gør
blind
så
hold
mig
tæt
Если
любовь
ослепляет,
тогда
держи
меня
рядом.
For
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Потому
что,
видишь
ли,
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Ja
ser
du
jeg
er
ved
at
falde
for
din
evighed
Да,
ты
видишь,
что
я
влюбляюсь
в
твою
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LASSE KRAMHOEFT, ALEXANDER THEO LINNET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.