Paroles et traduction Xandra Garsem - Cóseme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
I
know
you
see
me,
but
you
don't
see
me
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
cien
I
wanted
you
all,
not
a
hundredth
of
you
Tú
prefieres:
"aquí
quedo"
a
"quédate"
You
prefer
to
say
"here
I
stay"
instead
of
"stay"
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
I
prefer
a
wound
than
skin
Yo
digo:
"mañana
todo
saldrá
bien"
I
say:
"everything
will
be
alright
tomorrow"
Tú
sigues
diciendo:
"no
olvido
el
ayer"
You
keep
saying:
"I
can't
forget
the
past"
A
ti
te
siguen
matando
dudas
You
keep
killing
yourself
with
doubt
Y
yo
con
alma
desnuda
diciéndote:
"vísteme"
And
I,
with
my
soul
exposed,
tell
you:
"wear
me"
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Let's
leap
without
knowing
a
north
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
We
are
just
forces
together
that
break
Aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
Those
plans
we
didn't
make
because
I
know
Que
no
hay
destino
alguno
que
nos
siente
bien
That
no
destination
will
make
us
feel
good
No
es
contigo
en
el
camino
It's
not
with
you
on
the
way
Es
caminar
sola
conmigo
y
que
te
vengas
tú
también
It's
walking
alone
with
me
and
having
you
come
too
Quiero
bailar
con
la
suerte
y
que
me
diga
I
want
to
dance
with
luck
and
have
it
tell
me
Que
se
viene,
auque
ella
me
pise
los
pies
That
it's
coming,
even
if
it
steps
on
my
feet
Y
a
un
solo
error
de
aceptar
parece
que
te
fallé
And
from
a
single
mistake
of
acceptance,
it
seems
I
failed
you
Y
así
fue
que
siempre
me
empeño
en
volver
And
that's
how
I
always
insist
on
returning
Sabiendo
que
puedo
perder
Knowing
that
I
can
lose
Sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Knowing
very
well
that
it
will
break
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Te
estoy
diciendo:
"cóseme"
I'm
telling
you:
"fix
me"
Que
cierres
lo
que
abriste
bien
Close
what
you
broke
well
No
que
hagas
como
que
te
escondes
Don't
pretend
to
hide
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
Let's
leap,
of
course
I
care
Si
te
estoy
buscando
y
ahora
en
mí
te
escondes
If
I'm
looking
for
you
and
now
in
me
you
hide
Solo
dime
bien
si
me
quieres,
¿cuánto?
Just
tell
me
if
you
love
me,
how
much?
Porque
ya
no
sé,
dices:
"no
es
pa′
tanto"
Because
I
don't
know
anymore,
you
say:
"it's
not
that
much"
Pero
pa'
mí
lo
es
But
for
me
it
is
Ahora
dime,
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
Now
tell
me,
should
I
leap
or
stay
in
your
skin?
Algo
dice:
"vete",
y
yo
digo:
"átate"
Something
says:
"go
away",
and
I
say:
"tie
yourself
down"
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
We
all
have
that
person
who
made
us
Mil
pedazos
y
nos
dijo:
"ahora
constrúyete"
A
thousand
pieces
and
told
us:
"now
build
yourself"
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
I
just
wanted
to
change
the
atmosphere
No
necesitar
de
ti
si
quiero
respirar
también
Not
need
you
if
I
want
to
breathe
too
Dices
que
no
dependes
de
nadie
pero
eso
You
say
you
don't
depend
on
anyone,
but
that's
Solo
lo
dices
pa′
pensar
que
te
quieres
lo
sé
You
only
say
it
to
think
that
you
love
yourself,
I
know
Ya
no
puedo
contenerme
I
can't
contain
myself
anymore
Con
tenerte
ya
está
bien
Having
you
is
enough
Yo
quería
que
brilles
como
yo
no
sé
I
wanted
you
to
shine
like
I
don't
know
how
Y
fundirme
el
alma
por
caer
tu
bien
And
melt
my
soul
to
bask
in
your
glory
Y
enfrentar
tus
miedos
hasta
hacerte
ver
And
confront
your
fears
until
you
see
Que
eres
tú
quien
siempre
los
hace
crecer
That
you're
the
one
who
always
makes
them
grow
Tú
no
vuelas
porque
vives
de
un
recuerdo
You
don't
fly
because
you
live
on
a
memory
Yo
tiro
los
míos
por
darte
uno
nuevo
I
throw
mine
away
to
give
you
a
new
one
Tú,
que
se
te
acaba
el
tiempo
You,
whose
time
is
running
out
Yo,
dispuesta
a
esperar
Me,
willing
to
wait
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Let's
leap
without
knowing
a
north
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
We
are
just
forces
together
that
break
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Let's
leap
without
knowing
a
north
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
We
are
just
forces
together
that
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Album
Cóseme
date de sortie
06-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.