Xandra Garsem - Cóseme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xandra Garsem - Cóseme




Cóseme
Mend Me
Yo que me miras, pero no me ves
I know you see me, but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en cien
I wanted you all, not a hundredth of you
prefieres: "aquí quedo" a "quédate"
You prefer to say "here I stay" instead of "stay"
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer a wound than skin
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
I say: "everything will be alright tomorrow"
sigues diciendo: "no olvido el ayer"
You keep saying: "I can't forget the past"
A ti te siguen matando dudas
You keep killing yourself with doubt
Y yo con alma desnuda diciéndote: "vísteme"
And I, with my soul exposed, tell you: "wear me"
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos sin saber un norte
Let's leap without knowing a north
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
We are just forces together that break
Aquellos planes que no hicimos porque
Those plans we didn't make because I know
Que no hay destino alguno que nos siente bien
That no destination will make us feel good
No es contigo en el camino
It's not with you on the way
Es caminar sola conmigo y que te vengas también
It's walking alone with me and having you come too
Quiero bailar con la suerte y que me diga
I want to dance with luck and have it tell me
Que se viene, auque ella me pise los pies
That it's coming, even if it steps on my feet
Y a un solo error de aceptar parece que te fallé
And from a single mistake of acceptance, it seems I failed you
Y así fue que siempre me empeño en volver
And that's how I always insist on returning
Sabiendo que puedo perder
Knowing that I can lose
Sabiendo muy bien que se rompe
Knowing very well that it will break
¿Sabes qué?
You know what?
Te estoy diciendo: "cóseme"
I'm telling you: "fix me"
Que cierres lo que abriste bien
Close what you broke well
No que hagas como que te escondes
Don't pretend to hide
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos, normal que me importe
Let's leap, of course I care
Si te estoy buscando y ahora en te escondes
If I'm looking for you and now in me you hide
Solo dime bien si me quieres, ¿cuánto?
Just tell me if you love me, how much?
Porque ya no sé, dices: "no es pa′ tanto"
Because I don't know anymore, you say: "it's not that much"
Pero pa' lo es
But for me it is
Ahora dime, ¿salto o me quedo en tu piel?
Now tell me, should I leap or stay in your skin?
Algo dice: "vete", y yo digo: "átate"
Something says: "go away", and I say: "tie yourself down"
Todos tenemos esa persona que nos hizo
We all have that person who made us
Mil pedazos y nos dijo: "ahora constrúyete"
A thousand pieces and told us: "now build yourself"
Yo solo quería cambiar de aires
I just wanted to change the atmosphere
No necesitar de ti si quiero respirar también
Not need you if I want to breathe too
Dices que no dependes de nadie pero eso
You say you don't depend on anyone, but that's
Solo lo dices pa′ pensar que te quieres lo
You only say it to think that you love yourself, I know
Ya no puedo contenerme
I can't contain myself anymore
Con tenerte ya está bien
Having you is enough
Yo quería que brilles como yo no
I wanted you to shine like I don't know how
Y fundirme el alma por caer tu bien
And melt my soul to bask in your glory
Y enfrentar tus miedos hasta hacerte ver
And confront your fears until you see
Que eres quien siempre los hace crecer
That you're the one who always makes them grow
no vuelas porque vives de un recuerdo
You don't fly because you live on a memory
Yo tiro los míos por darte uno nuevo
I throw mine away to give you a new one
Tú, que se te acaba el tiempo
You, whose time is running out
Yo, dispuesta a esperar
Me, willing to wait
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos sin saber un norte
Let's leap without knowing a north
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
We are just forces together that break
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos sin saber un norte
Let's leap without knowing a north
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
We are just forces together that break





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.