Xandria - In Love with the Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xandria - In Love with the Darkness




No more tears
Больше никаких слез.
I'm out of fears
У меня больше нет страхов.
I'm out of pain
У меня больше нет боли.
I'm out in the rain
Я на улице под дождем.
It will gently wash away
Он будет мягко смываться.
The light of the day
Свет дня ...
I'm in love with the darkness of the night
Я влюблен в ночную тьму,
I'm in love with all that's out of sight
Я влюблен во все, что находится вне поля зрения.
I'm in love with the magic of the new
Я влюблен в магию Нового.
And the darkness loves me, too
И тьма тоже любит меня.
Finally
Окончательно
It covers me
Она покрывает меня.
It makes me taste
Это заставляет меня чувствовать вкус.
It's sure embrace
Это точно объятия
It will gently take away
Его мягко унесут прочь.
The sorrows of the day
Печали дня
I'm in love with the darkness of the night
Я влюблен в ночную тьму,
I'm in love with all that's out of sight
Я влюблен во все, что находится вне поля зрения.
I'm in love with the magic of the new
Я влюблен в магию Нового.
And the darkness loves me, too
И тьма тоже любит меня.
Come out, come out wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Don't hide, don't hide near or far
Не прячься, не прячься ни близко, ни далеко.
Come out, come out wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Don't hide (Don't hide)
Не прячься (не прячься).
I'm in love with the darkness of the night
Я влюблен в ночную тьму.
I'm in love with all that's out of sight
Я влюблен во все, что находится вне поля зрения.
I'm in love with the magic of the new
Я влюблен в магию Нового.
And the darkness loves me, too
И тьма тоже любит меня.





Writer(s): Heubaum Marco, Schaphaus Elisabeth, Lamm Gerit, Nils Middelhauve, Restemeier Philip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.