Paroles et traduction Xandria - In Remembrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Remembrance
Воспоминание
My
child,
my
fleeting
hour
has
come
Дитя
мое,
мой
миг
настал,
There's
no
mercy
for
me,
no
pardon
Нет
мне
пощады,
нет
прощения.
Close
my
eyes,
I
know
you're
overcome
Закрываю
глаза,
знаю,
ты
сражен,
And
I
have
failed
to
guard
you
А
я
не
смогла
тебя
защитить.
Over
mountains,
through
the
meadows
Через
горы,
через
луга
You
travelled
far
from
home
Ты
ушел
далеко
от
дома.
By
the
hand
of
your
father
Рукой
твоего
отца
I'm
left,
abandoned,
alone
Я
оставлена,
покинута,
одна.
Hear
my
voice,
remember
who
cradled
you
Услышь
мой
голос,
вспомни,
кто
тебя
качал,
Who
loved
you
and
swore
to
guide
you
Кто
любил
тебя
и
клялся
вести
тебя
Through
the
darkest
hours
of
your
life
Сквозь
самые
темные
часы
твоей
жизни.
Return
to
me,
if
only
tonight
Вернись
ко
мне,
хотя
бы
на
эту
ночь.
My
child,
let
your
kisses
console
my
heart
Дитя
мое,
пусть
твои
поцелуи
утешат
мое
сердце,
Revive
me
with
your
smile
Возроди
меня
своей
улыбкой.
All
is
gone
now,
now
all
is
lost
Все
потеряно
теперь,
все
пропало,
Heard
me
plead
for
one
last
goodbye
Услышь
мою
мольбу
о
последнем
прощании.
Over
mountains,
through
the
meadows
Через
горы,
через
луга
He
carried
you
far
from
home
Он
унес
тебя
далеко
от
дома.
By
his
hand,
the
hand
of
your
father
Его
рукой,
рукой
твоего
отца,
We're
left,
abandoned,
alone
Мы
оставлены,
покинуты,
одни.
Hear
my
voice,
remember
who
cradled
you
Услышь
мой
голос,
вспомни,
кто
тебя
качал,
Who
loved
you
and
swore
to
guide
you
Кто
любил
тебя
и
клялся
вести
тебя
Through
the
darkest
hours
of
your
life
Сквозь
самые
темные
часы
твоей
жизни.
Return
to
me,
if
only
tonight
Вернись
ко
мне,
хотя
бы
на
эту
ночь.
Hear
my
voice,
remember
who
cradled
you
Услышь
мой
голос,
вспомни,
кто
тебя
качал,
Who
loved
you
and
swore
to
guide
you
Кто
любил
тебя
и
клялся
вести
тебя
Through
the
darkest
hours
of
your
live
Сквозь
самые
темные
часы
твоей
жизни.
Return
to
me,
my
child
Вернись
ко
мне,
дитя
мое,
Let
us
reunite
Давай
воссоединимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dianne van Giersbergen, Joost Van Den Broek, Marco Heubaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.