Xandria - In Remembrance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xandria - In Remembrance




In Remembrance
Воспоминание
My child, my fleeting hour has come
Дитя мое, мой миг настал,
There's no mercy for me, no pardon
Нет мне пощады, нет прощения.
Close my eyes, I know you're overcome
Закрываю глаза, знаю, ты сражен,
And I have failed to guard you
А я не смогла тебя защитить.
Over mountains, through the meadows
Через горы, через луга
You travelled far from home
Ты ушел далеко от дома.
By the hand of your father
Рукой твоего отца
I'm left, abandoned, alone
Я оставлена, покинута, одна.
Hear my voice, remember who cradled you
Услышь мой голос, вспомни, кто тебя качал,
Who loved you and swore to guide you
Кто любил тебя и клялся вести тебя
Through the darkest hours of your life
Сквозь самые темные часы твоей жизни.
Return to me, if only tonight
Вернись ко мне, хотя бы на эту ночь.
My child, let your kisses console my heart
Дитя мое, пусть твои поцелуи утешат мое сердце,
Revive me with your smile
Возроди меня своей улыбкой.
All is gone now, now all is lost
Все потеряно теперь, все пропало,
Heard me plead for one last goodbye
Услышь мою мольбу о последнем прощании.
Over mountains, through the meadows
Через горы, через луга
He carried you far from home
Он унес тебя далеко от дома.
By his hand, the hand of your father
Его рукой, рукой твоего отца,
We're left, abandoned, alone
Мы оставлены, покинуты, одни.
Hear my voice, remember who cradled you
Услышь мой голос, вспомни, кто тебя качал,
Who loved you and swore to guide you
Кто любил тебя и клялся вести тебя
Through the darkest hours of your life
Сквозь самые темные часы твоей жизни.
Return to me, if only tonight
Вернись ко мне, хотя бы на эту ночь.
Hear my voice, remember who cradled you
Услышь мой голос, вспомни, кто тебя качал,
Who loved you and swore to guide you
Кто любил тебя и клялся вести тебя
Through the darkest hours of your live
Сквозь самые темные часы твоей жизни.
Return to me, my child
Вернись ко мне, дитя мое,
Let us reunite
Давай воссоединимся.





Writer(s): Dianne van Giersbergen, Joost Van Den Broek, Marco Heubaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.