Xaniar Khosravi - Bedoone To - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Bedoone To - Acoustic Version




Bedoone To - Acoustic Version
Without You - Acoustic Version
اگه به تو نمیگفتم حرفامو
If I hadn't told you my words
اگه نمیگفتم چقدر دوست دارم
If I hadn't told you how much I love you
الان بودی
You would be here now
شاید اگه نمیفهمیدی اینو
Maybe if you hadn't understood this
که تو رو زیادی از حد دوست دارم
That I love you more than anything
الان بودی
You would be here now
مثه یه سایه همراهت اومدم
I came with you like a shadow
مطمئن شم که تو آرامشی
To make sure you're at peace
نمی دونستم خستت می کنم
I didn't know I was tiring you out
یه روز
One day
تو رو اگه کمتر می دیدمت
If I had seen you less
اگه میزاشتم دلتنگم بشی
If I had let you miss me
اینجا بودی کنارم هنوز
You would still be here beside me
بدون تو شبام
Without you my nights
پر از غم و سرماست
Are full of sadness and coldness
آره بدون تو، ته راهمه، ته دنیاست
Yeah, without you, it's the end of everything, the end of the world
بدون تو شبام
Without you my nights
پر از غم و آهه
Are full of sadness and sighs
اگه تنها بری، میبینی آخرش اشتباهه
If you leave alone, you'll see it's a mistake in the end
آره این گناهه
Yeah, it's a sin
نگرانت می شدم، نمی دیدمت حتی چند ساعت
I was worried about you, I couldn't even see you for a few hours
به بودن تو، دلم عاشقانه کرده بود عادت
My heart had become accustomed to your presence, romantically
ولی فایده نداشت
But it was no use
اون همه تلاش، تو رسیده بودی، به آخراش
All that effort, you had reached the end
از خدا می خوام، روزات بگذره خوشحال و راحت
I ask God, may your days pass happily and easily
از ته دلم، زندگی رو با عشق می خوام واست
From the bottom of my heart, I want a life full of love for you
باز خیسه چشام، ولی نمی خوام
My eyes are wet again, but I don't want
دلِ تو بسوزه، دیگه برام
Your heart to burn for me anymore
بدون تو شبام، پر از غم و سرماست
Without you my nights are full of sadness and coldness
آره بدون تو، ته راهمه ته دنیاست
Yeah, without you, it's the end of everything, the end of the world
بدون تو شبام، پر از غم و آهه
Without you my nights are full of sadness and sighs
اگه تنها بری، می بینی آخرش اشتباهه
If you leave alone, you'll see it's a mistake in the end
آره این گناهه
Yeah, it's a sin





Writer(s): Zaniar Khosravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.