Xaniar Khosravi - Do Rahi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Do Rahi




Do Rahi
Two Ways
هنوز یادت میفتم هر از چندگاهی
I still think of you from time to time
عکستو میارم و میکنم یه نگاهی
I'll bring up your picture and gaze for a while
دلم برات خیلی تنگ شده،تنگ شده
I miss you so much, I miss you
همه بهم میگن کردم چه اشتباهی!
Everyone tells me I've made a terrible mistake!
دیگه ندیدم رنگی به جز سیاهی
I haven't seen any color except black
ولی این دل نداشت هیچ گناهی
But my heart didn't commit any sin
عاشقت بودم ولی فقط تو یه لحظه
I was in love with you, but only for a moment
یکی دیگه رو دیدم موندم سر دوراهی
I saw someone else and I stopped between two ways
چشمام اشکاتو میدید
My eyes saw your tears
قلبم درداتو فهمید
My heart understood your pain
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
But my heart trembled again without my bidding
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
You don't know how hard loneliness is
نیستی تو خیلی وقته
You've been gone for a long time
هر روزش میگذره قد چندسال برام
Each day passes like years for me
یادت میاد گفتی تنهات نمیذارم
Do you remember when you said you wouldn't leave me alone?
آره خودم رفتم که این شده روزگارم
Yes, I left you myself, and this is what has become of me
قلبم فقط اندازه عشق تو جا داشت
My heart had a limit that was only for your love
تورم بیرون کردم از قلبم با این کارم
I threw you out of my heart with what I did
چشمام اشکاتو میدید
My eyes saw your tears
قلبم درداتو فهمید
My heart understood your pain
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
But my heart trembled again without my bidding
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
You don't know how hard loneliness is
نیستی تو خیلی وقته
You've been gone for a long time
هر روزش میگذره قد چندسال برام
Each day passes like years for me
بعد اون روز دلم یه روز خوش ندید
Since that day, I haven't had a happy day
شدم یه آدم تنها،یه افسرده شدید
I've become a lonely man, a severely depressed man
میدونم شاید دیگه دلت واسه من نمیسوزه
I know you probably don't feel sorry for me anymore
دوسِت دارم، دوسِت دارم هنوزم که هنوزه
I love you, I still love you
چشمام اشکاتو میدید
My eyes saw your tears
قلبم درداتو فهمید
My heart understood your pain
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
But my heart trembled again without my bidding
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
You don't know how hard loneliness is
نیستی تو خیلی وقته
You've been gone for a long time
هر روزش میگذره قد یک عمر برام!
Each day passes like a lifetime for me!





Writer(s): Zaniar Khosravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.