Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Nemidooni - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemidooni - Acoustic Version
Nemidooni - Acoustic Version
تموم
شبای
تنهایی
مو
All
the
nights
I
spend
alone
به
جای
تو
با
ما
حرف
میزنم
I
talk
to
them
about
you
بگو
امشب
تو
از
راه
میرسی
Tell
me,
will
you
come
tonight?
نمیذاری
بغض
مو
بشکنم
Will
you
stop
my
tears
from
falling?
نمیذاری
تا
این
همه
اشک
یه
روز
Will
you
stop
all
these
tears
from
تو
تنهاییام
منو
غرق
کنن
Drowning
me
in
my
loneliness?
به
دنیای
من
یه
رنگ
شاد
بزن
Bring
some
color
to
my
world
تا
این
روزا
با
هم
یکم
فرق
کنن
So
these
days
are
different
for
us.
نمیدونی
شاید
که
وابستتم
You
don't
know
how
attached
I
am
to
you
نمیدونی
شاید
که
دیر
میرسی
You
don't
know
you
might
be
too
late
نمیدونی
اینجا
یکی
چشم
به
راست
You
don't
know
that
here,
someone
is
looking
داره
میمیره
از
دلواپسی
Dying
from
worry.
همیشه
سهمم
از
انتظار
My
share
of
waiting
is
always
یه
بغض
ترک
خورده
و
خیسه
A
cracked
and
wet
lump
in
my
throat
همون
لحظه
ای
که
قرار
بیای
The
moment
you
are
supposed
to
come
همیشه
ساعتم
وایمیسه
My
watch
always
stops.
هنوز
تو
قلبم
یه
شمع
روشنه
A
candle
is
still
lit
in
my
heart
تا
باور
کنم
که
تو
میرسی
Until
I
believe
you
are
coming
بازم
ساعتو
عقب
میکشم
I'll
turn
the
clock
back
again
باید
صبر
کنم
تا
تو
برسی
I
must
wait
until
you
come.
نمیدونی
شاید
که
وابستتم
You
don't
know
how
attached
I
am
to
you
نمیدونی
شاید
که
دیر
میرسی
You
don't
know
you
might
be
too
late
نمیدونی
اینجا
یکی
چشم
به
راست
You
don't
know
that
here,
someone
is
looking
داره
میمیره
از
دلواپسی
Dying
from
worry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Navid Fathi
Album
Acoustic
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.