Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Risk
مثه
پروانه
می
گردم
دور
سرت
Я,
как
мотылек,
вьюсь
вокруг
тебя,
که
همه
ببینن
برن
از
دورو
برت
Чтобы
все
видели
и
убирались
прочь.
منو
تو
دیگه
توی
قلب
هم
حبسیم
Мы
с
тобой
заключены
в
тюрьме
сердец
друг
друга,
همه
عیب
دارن
فقط
بی
نقصیم
У
всех
есть
недостатки,
только
мы
безупречны.
نمی
ارزه
یه
لحظه
ازت
دور
شم
Не
стоит
того,
чтобы
на
миг
расставаться
с
тобой,
باید
همه
ما
رو
ببیننو
زود
کور
شن
Пусть
все
увидят
нас
и
ослепнут.
واسه
ی
تو
یه
عاشق
صد
درصدم
Я
на
сто
процентов
влюблен
в
тебя,
که
تورو
دیدم
پرید
عقل
از
سرم
Когда
я
увидел
тебя,
я
потерял
голову.
به
جز
تو
من
دیگه
هیچ
کی
رو
نمی
خوام
Кроме
тебя,
мне
никто
больше
не
нужен,
وقتی
باشی
بقیه
به
چشم
نمیان
Когда
ты
рядом,
остальные
теряются
из
виду.
چه
حسه
خوبی
باهات
امشب
من
Как
же
мне
хорошо
с
тобой
сегодня,
خودت
مثه
گل
چشات
شبنم
Ты
как
цветок,
а
твои
глаза
— роса.
دوست
دارم
همه
ببیننو
محوت
شن
Хочу,
чтобы
все
увидели
тебя
и
были
очарованы,
ولی
من
مهمون
دل
گرمت
شم
Но
я
хочу
быть
гостем
в
твоем
теплом
сердце.
آخه
دیگه
بهتر
از
تو
از
تو
نیست
که
Ведь
нет
никого
лучше
тебя,
واسه
همین
که
دل
کندن
ریسکه
Поэтому
расставание
— это
риск.
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня,
اگه
تو
نباشی
میمیرم
از
غم
Без
тебя
я
умру
от
горя.
میدونم
تو
هم
عاشق
من
میشی
کم
کم
Знаю,
ты
тоже
полюбишь
меня
постепенно,
منم
میشم
همونی
که
میخوای
حتمن
И
я
обязательно
стану
тем,
кем
ты
хочешь
видеть
меня.
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня,
اگه
تو
نباشی
میمیرم
از
غم
Без
тебя
я
умру
от
горя.
میدونم
تو
هم
عاشق
من
میشی
کم
کم
Знаю,
ты
тоже
полюбишь
меня
постепенно,
منم
میشم
همونی
که
میخوای
حتمن
И
я
обязательно
стану
тем,
кем
ты
хочешь
видеть
меня.
همیشه
تو
زندگیم
بلند
پرواز
بودم
Я
всегда
был
амбициозен
по
жизни,
چیزایی
که
می
خواستم
خواص
بودن
То,
чего
я
хотел,
всегда
было
особенным.
حالا
من
به
تو
میگم
که
دل
به
تو
میدم
Теперь
я
говорю
тебе,
что
отдаю
свое
сердце,
بیا
که
فاصله
کم
بشه
از
تو
تا
من
Приди,
сократи
расстояние
между
нами.
خوشحالم
که
دستاته
با
من
Я
счастлив,
что
ты
держишь
меня
за
руку,
با
تو
میره
بالا
ضربان
قلبم
С
тобой
мое
сердце
бьется
чаще.
احساسات
من
دچار
نوسان
قطعاً
Мои
чувства,
несомненно,
колеблются,
با
تو
هم
که
خوب
باشمو
خوبه
با
تو
باشم
Хорошо
быть
с
тобой,
хорошо,
когда
ты
рядом.
دوست
دارم
با
صدای
تو
از
خواب
پا
شم
Я
хочу
просыпаться
от
твоего
голоса,
کی
حاضره
بخاطرت
دنبال
تو
راه
بره
Кто
готов
пойти
за
тобой
ради
тебя?
آره،
انقدر
بیا
تا
که
بالاخره
وا
بده
Да,
пусть
приходят,
пока
ты,
наконец,
не
сдашься.
قطعاً
هستن
کسایی
که
حتماً
Конечно,
есть
те,
кто,
این
حرفو
زدنو
دبه
کردن
Говорили
так,
а
потом
отказывались
от
своих
слов.
ولی
بهشون
رو
ندی
Но
не
обращай
на
них
внимания,
پیش
من
که
اومدی
Раз
ты
пришла
ко
мне,
باید
اون
بالاها
دنبالت
بگردن
Пусть
ищут
тебя
на
небесах.
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня,
اگه
تو
نباشی
میمیرم
از
غم
Без
тебя
я
умру
от
горя.
میدونم
تو
هم
عاشق
من
میشی
کم
کم
Знаю,
ты
тоже
полюбишь
меня
постепенно,
منم
میشم
همونی
که
میخوای
حتمن
И
я
обязательно
стану
тем,
кем
ты
хочешь
видеть
меня.
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня,
اگه
تو
نباشی
میمیرم
از
غم
Без
тебя
я
умру
от
горя.
میدونم
تو
هم
عاشق
من
میشی
کم
کم
Знаю,
ты
тоже
полюбишь
меня
постепенно,
منم
میشم
همونی
که
میخوای
حتمن
И
я
обязательно
стану
тем,
кем
ты
хочешь
видеть
меня.
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
(از
من،
از
من،
از
من)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня
(у
меня,
у
меня,
у
меня)
از
خدا
میخوام
که
تورو
نگیره
از
من
(از
من،
از
من،
از
من)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня
(у
меня,
у
меня,
у
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaniar Khosravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.