Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Akhm Aslan Bet Nemiad
بیا
دلتو
بسپار
به
من
آخه
به
تو
خوبه
احساسم
Давай
просто
оставим
это
мне,
мне
хорошо
для
тебя.
همه
می
دونن
من
روی
تو
غیرت
دارم
و
حساسم
Все
знают,
что
я
чувствителен
к
тебе.
قلقِ
دلِ
تو
دستمه
و
می
فهمم
اون
چشاتو
Хитрость
сердца
в
моих
руках,
и
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
گل
از
گلم
میشکفه
وقتی
می
شنوم
صداتو
Цветок
срывается
с
моих
цветов,
когда
я
слышу
твой
голос.
نفسام
تند
میشه
و
صدای
قلبم
میشه
زیاد
Мое
дыхание
становится
жарким,
и
мое
сердце
колотится.
وقتی
از
دور
داری
میای
یا
که
صدای
پات
میاد
Когда
ты
идешь
издалека
или
слышишь
шаги?
زبونم
قفل
میشه
حتی
نمی
تونم
صدات
کنم
Мой
язык
запирается.
я
даже
не
могу
назвать
тебя
так.
دوس
دارم
تا
آخر
عمرم
فقط
نگات
کنم
Я
бы
хотел
смотреть
на
тебя
всю
оставшуюся
жизнь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
لبخند
بزن
آخه
اخم
اصلا
بهت
نمیاد
Улыбнись,
потому
что
этот
хмурый
взгляд
тебя
не
устроит.
وقتی
می
خندی
جذاب
تر
میشی
خیلی
زیاد
Ты
гораздо
привлекательнее,
когда
смеешься.
دوست
ندارم
هیچکسی
رو
توو
دلم
اندازه
تو
Я
не
хочу
никого
впускать
в
свое
сердце
так
сильно,
как
тебя.
می
تونی
به
من
بگی
درد
دلای
رازتو
Ты
можешь
сказать
мне
боль
своего
тайного
мужества.
واسه
خاطرت
به
خیلی
چیزا
دست
رد
زدم
Я
отказалась
от
многого
ради
тебя.
دوس
دارم
تا
آخرش
با
من
باشی
توو
هر
قدم
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
на
каждом
шагу.
می
دونی
عاشقتم
، می
دونی
دوستت
دارم
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
بیا
توام
بگو
از
اینجا
به
بعد
هستی
کنارم
Давай,
скажи,
что
ты
на
моей
стороне
отсюда.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
این
طرفم
اون
طرفم
حتی
پشتِ
سرم
توی
دلم
На
этой
стороне,
на
другой
стороне,
даже
на
затылке.
هرجا
باشم
فقط
، تورو
می
بینم
Где
бы
я
ни
был,
я
просто
вижу
тебя.
سخته
بگم
حرفِ
دلم
، اما
Тяжело
говорить
"сердце",
но
...
نیست
دیگه
این
دستِ
خودم
Это
не
так.это
зависит
от
меня.
تنها
عشقم
شدی
Ты
моя
единственная
любовь.
بی
تو
می
میرم
Я
умру
без
тебя.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
بیا
و
عشق
من
شو
، اگه
بشی
می
میرم
برات
Приди
и
будь
моей
любовью,
я
умру
за
тебя.
بیا
بهشت
من
شو
، اگه
بشی
دل
میشه
فدات
Приди
ко
мне
на
небеса,
если
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.