Xaniar Khosravi - Bade Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Bade Man




Bade Man
Bade Man
اینا رو واسه تو نمیگم
I'm not saying this for you.
درد و دلایِ خودمه
It's my pain.
با خودم دارم حرف میزنم
I'm talking to myself.
هه!
Heh!
رسیدیم جاهای بد ، جاهای تاریک
We've reached bad places, dark places.
دیگه عشقی نداریم
We have no more love.
رابطه ی پوشالی ، یه حبابِ توو خالی
The relationship is a blank bubble.
دیگه چشمات نمیشن خیس
Your eyes won't get wet anymore.
خاطره هامون یادت نیست
You don't remember our memories.
حتی عوض شده طرز حرف زدنت
It's even changed the way you talk.
دوسش ندارم ، هیس
I don't like him, hiss.
هی ، بگو کِی منو یادت رفت
Hey, tell me when you forgot me.
چند وقت شد نزدیم حرف
We haven't spoken for a while.
هنوزم یادت میفتم با اولین برف
I still remember you with the first snow.
آب شد عشقمون
Our love is melted.
مثلِ آدم برفی که با هم ساختیم
Like The Snowman we made together.
خیلی سعی کردیم ، دنیا رو ببریم
We tried so hard to win the world.
ولی بازم باختیم
But we lost again.
بعدِ من میبینی که تهش چیزی نی
Then you'll see that it's nothing.
یه سری مفت بر میان دورت
A bunch of freebies in the middle of you.
مثِ مگسای دور شیرینی
Like a sweet fly.
میبینی ، میبینی که تهش بن بسته
You see, you see the end is closed.
با خودت میگی دیگه بسه
You say enough with yourself.
یهو میبینی که دلت گرفته
You see that you're in love.
آره روحت کرخته
Yes, your soul is broken.
بگو پایِ چی ریسک کردی
Tell me what you risked.
هر چی بودو نیست کردی
You didn't do anything.
الآن کجای دنیایی؟
Where in the world now?
من که میدونم تنهایی
I know you're alone.
بگو منو با چی عوض کردی
Tell me what you changed me for.
چه چیزِ جدیدی هوس کردی
What a new thing you've been craving.
یه روزی میرسه که خیلی دیره
One day, it's too late.
دیگه جای عقب گرد نی
You're not going back.
چرا دلِ تو منو یادش رفت و
Why did your heart Forget Me and
سرِ چی همه چیو دادِش رفت و
He gave everything to her and ...
درو که بستی گفتی خواهش نکن
The door you closed said Please don't
دلِ من بسه دیگه یادش نکن
My heart is enough. don't remember it anymore.
چرا دلِ تو منو یادش رفت و
Why did your heart Forget Me and
سرِ چی همه چیو دادِش رفت و
He gave everything to her and ...
درو که بستی گفتی خواهش نکن
The door you closed said Please don't
دلِ من بسه دیگه یادش نکن
My heart is enough. don't remember it anymore.
من رفتم ولی بعدِ من
I left, but then I ...
دروغ نگو به عشقِ جدیدت
Don't lie to your new love
فازِ عاشقی بر ندار
You don't have a love phase.
نمیاد این ژست جدید بهت
You're not getting this new gesture.
رفتارات فِیک همه کارات ادا
The fake behavior of all your work.
باطنت حلبی ولی روکش طلا
The inside of the tin, but the gold plated.
صداش نکنی با اسمِ من
Don't call him by my name.
یهویی دلش بلرزه
He's shaking his heart.
دلت تنگ نشه واسه حسِ من
Don't miss my feelings.
دیگه حتی یه لحظه
Not for a second.
من دیگه خیلی وقته
I've been here for a long time.
تو رو از یادم بُردم
I forgot about you.
درسته نفس میکشم
I'm breathing right.
ولی یه آدم مُرده ام
But I'm a dead man.
بعدِ من میبینی که تهش چیزی نی
Then you'll see that it's nothing.
چیزی نداری جز خاطراتت
You have nothing but your memories.
تووی تنهاییت میشینی ، میبینی
You sit alone, you see .
میبینی هیشکی مثلِ من نبود
You see, there was no one like me.
با من آخر قِصه بد نبود
It wasn't a bad ending with me.
یادمه گفتی حسِ من نبود
I remember you saying it wasn't me.
گفتی دیگه اسمم هم نگو
You said Don't say my name anymore.
دیگه اسمتو یادم نیست
I don't remember your name anymore.
عکست توو اتاقم نیست
Your picture is not in my room.
قرصای خواب لازم نیست
Sleeping pills are not required.
دیگه چشمام نمیشن خیس
My eyes are not wet anymore.
افتادی تو از چشمم
You fell out of my sight.
نیستی دیگه ارزشمند
You're not valuable anymore.
دندونی که لقش کرد و
The tooth that she smashed and
باید کَند شرش کم
It should slow down.
چرا دلِ تو منو یادش رفت و
Why did your heart Forget Me and
سرِ چی همه چیو دادِش رفت و
He gave everything to her and ...
درو که بستی گفتی خواهش نکن
The door you closed said Please don't
دلِ من بسه دیگه یادش نکن
My heart is enough. don't remember it anymore.
چرا دلِ تو منو یادش رفت و
Why did your heart Forget Me and
سرِ چی همه چیو دادِش رفت و
He gave everything to her and ...
درو که بستی گفتی خواهش نکن
The door you closed said Please don't
دلِ من بسه دیگه یادش نکن
My heart is enough. don't remember it anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.