Xaniar Khosravi - Bedoone To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xaniar Khosravi - Bedoone To




Bedoone To
Без тебя
اگه به تو نمی گفتم حرفامو
Если бы я тебе не говорил всего этого,
اگه نمی گفتم چه قدر دوست دارم
Если бы я не говорил, как сильно люблю тебя,
الان بودی
Ты бы сейчас была здесь.
شاید اگه نمی فهمیدی اینو
Может быть, если бы ты не поняла,
که تو رو زیادی از حد دوست دارم
Что я люблю тебя слишком сильно,
الان بودی
Ты бы сейчас была здесь.
مثل یه سایه همرات اومدم
Я следовал за тобой, как тень,
مطمئن شم که تو آرامشی
Чтобы убедиться, что ты спокойна.
نمی دونستم خسته ات می کنم یه روز
Я не знал, что однажды утомлю тебя.
تو رو اگه کمتر می دیدمت
Если бы я видел тебя реже,
اگه میذاشتم دلتنگم بشی
Если бы я позволил тебе скучать по мне,
این جا بودی کنارم هنوز
Ты бы всё ещё была здесь, рядом со мной.
بدون تو شبام
Без тебя мои ночи
پر از غم و سرماست
Полны печали и холода.
آره بدون تو ته راهمه، ته دنیاست
Да, без тебя это конец пути, конец света.
بدون تو شبام
Без тебя мои ночи
پر از غم و آهه
Полны печали и вздохов.
اگه تنها بری می بینی آخرش اشتباهه
Если ты уйдешь одна, то увидишь, что это ошибка.
آره این گناهه
Да, это грех.
نگرانت می شدم نمی دیدمت حتی چند ساعت
Я волновался, если не видел тебя даже несколько часов.
به بودن تو دلم عاشقونه کرده بود عادت
Мое сердце привыкло к твоему присутствию, полюбило его.
ولی فایده نداشت اون همه تلاش
Но все эти старания были напрасны.
تو رسیده بودی به آخراش
Ты уже была готова уйти.
از خدا می خوام روزات بگذره خوشحال و راحت
Я молю Бога, чтобы твои дни были счастливыми и беззаботными.
از ته دلم زندگی رو با عشق می خوام واست
От всего сердца желаю тебе жизни, полной любви.
باز خیسه چشام
Мои глаза снова полны слез,
ولی نمی خوام دل تو بسوزه دیگه برام
Но я не хочу, чтобы твое сердце больше болело из-за меня.
بدون تو شبام
Без тебя мои ночи
پر از غم و سرماست
Полны печали и холода.
آره بدون تو ته راهمه، ته دنیاست
Да, без тебя это конец пути, конец света.
بدون تو شبام
Без тебя мои ночи
پر از غم و آهه
Полны печали и вздохов.
اگه تنها بری می بینی آخرش اشتباهه
Если ты уйдешь одна, то увидишь, что это ошибка.
آره این گناهه
Да, это грех.
(خوشحال و راحت)
(Счастливой и беззаботной)
(عشق می خوام واست)
(Любви желаю тебе)
(خوشحال و راحت)
(Счастливой и беззаботной)
(عشق می خوام واست)
(Любви желаю тебе)
(خوشحال و راحت)
(Счастливой и беззаботной)
(عشق می خوام واست)
(Любви желаю тебе)





Writer(s): Zaniar Khosravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.