Paroles et traduction Xantos feat. Dynell - Bailame Despacio
Bailame Despacio
Dance Slowly
Báilame
despacio
Dance
with
me
slowly
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Don't
look
at
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
neighborhood
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
That
you
have
a
gift
for
moving,
don't
stop
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Báilame
despacio
Dance
with
me
slowly
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Don't
look
at
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
neighborhood
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
That
you
have
a
gift
for
moving,
don't
stop
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo
Always
with
me
No
quiero
perderte
I
don't
want
to
lose
you
Estoy
convencido
I'm
convinced
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Tiene
cinco
pies
de
altura
She's
five
feet
tall
Super
petite,
elite,
mi
first
pick
Super
petite,
elite,
my
first
pick
Catrick
con
los
demás
pero
para
mí
Catrick
with
the
others
but
for
me
Pamela,
llego
tu
Tommy
Lee
Pamela,
your
Tommy
Lee
has
arrived
Súper
entrenada
así
que
tráeme
todo
eso
aquí
Super
trained
so
bring
me
all
that
here
Yo
no
quiero
amores,
solo
estos
calentones
I
don't
want
love,
just
these
hot
times
Al
rato
puede
ser
que
te
abandone
Maybe
later
I
might
leave
you
Mujeres
hay
millones
y
varían
las
opciones
There
are
millions
of
women
and
the
options
vary
Nada
de
emociones,
pero
todavía
no
te
quites
los
majones
No
emotions,
but
don't
take
your
mayonnaise
off
yet
Y
por
el
momento,
baila
lento
And
for
now,
dance
slowly
Poseída
por
dentro,
demuéstrame
tu
talento
Possessed
inside,
show
me
your
talent
Todos
te
quieren
pero
yo
los
ahuyento
Everyone
wants
you
but
I
scare
them
away
Me
gusta
como
estas,
no
necesitas
aumento
I
like
the
way
you
are,
you
don't
need
an
increase
Báilame
despacio
Dance
with
me
slowly
No
mires
el
reloj
no
quiero
que
la
noche
acabe
Don't
look
at
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
neighborhood
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
That
you
have
a
gift
for
moving,
don't
stop
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo
Always
with
me
No
quiero
perderte
I
don't
want
to
lose
you
Estoy
convencido
I'm
convinced
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Tú
eres
un
misterio
má',
dentro
de
un
enigma
You're
a
mystery,
ma',
within
an
enigma
Caíste
en
mis
brazos
y
ya
no
serás
la
misma
You
fell
into
my
arms
and
you
won't
be
the
same
Se
suelta
el
pelo,
vamos
a
derretirte
hielo
Let
your
hair
down,
let's
melt
your
ice
En
90
grados
pa'
que
cojas
vuelo
At
90
degrees
so
you
can
take
flight
Aquí
estoy
hecho
a
mano
Here
I
am,
handmade
Pero
lo
que
escondes
debajo
But
what
you
hide
underneath
Dices
que
Dios
pa'
crearte
ni
paso
trabajo
You
say
that
God
didn't
work
to
create
you
Mando
una
diosa
pa'
acá
abajo
I
send
a
goddess
down
here
Toda,
mi
regalo,
le
puso
una
pelochu
pa'
que
se
vaya
to'
lo
malo
All
mine,
my
gift,
who
put
on
a
wig
to
make
all
the
bad
go
away
Bailame
despacio
Dance
with
me
slowly
No
mires
el
reloj
no
quiero
que
la
noche
acabe
Don't
look
at
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
neighborhood
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
That
you
have
a
gift
for
moving,
don't
stop
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo
Always
with
me
No
quiero
perderte
I
don't
want
to
lose
you
Estoy
convencido
I'm
convinced
Sé
que
te
gusto
y
aun
no
me
atrevo
I
know
you
like
me
and
I
still
don't
dare
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Give
me
a
sign
to
lose
the
fear
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
You
think
about
me,
like
I
think
about
you
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time
Revolucionario
Revolutionary
Si
te
vas
conmigo
o
con
Dynell
If
you're
going
with
me
or
with
Dynell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Eduardo Vargas, Americo Cespedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.