Xantos feat. Piso 21 - Bailame Despacio (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xantos feat. Piso 21 - Bailame Despacio (Remix)




Bailame Despacio (Remix)
Dance With Me Slowly (Remix)
Baílame despacio
Dance with me slowly
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe
Don't look at the clock, I don't want the night to end
Se dice en el barrio
They say in the neighborhood
Que tienes un don, de moverte no pare
That you have a gift, your movements never stop
que te gustó y aún no me atrevo
I know you liked it and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Báilame despacio
Dance with me slowly
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe
Don't look at the clock, I don't want the night to end
Se dice en el barrio
They say in the neighborhood
Que tienes un don de moverte, no pare
That you have a gift for moving, it doesn't stop
que te gustó y aún no me atrevo
I know you liked it and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Sabes que muero por tenerte siempre conmigo
You know I'm dying to have you with me always
Siga lentamente, dime al oído
Continue slowly, tell me in my ear
Pero te gusto y por ti yo me quedo
But you like me and for you I stay
Hasta que amanezca contigo me entrego
Until dawn, I surrender to you
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, lo menos que hay es tiempo
Speak clearly, the least we have is time
Nena, de piel morena
Girl, with brown skin
De ojos cafe, tiene algo que me quema
With brown eyes, she has something that burns me
Y es que deberías repetir
And it's that you should repeat
Ese pasito lejos de despdirnos
That little step far from saying goodbye
Nena, de piel morena
Girl, with brown skin
Con quien me lleva con la luna llena
With whom the full moon takes me
Y es que deberías conseguir
And it's that you should get
Una manera de decirme para irnos
A way to tell me to leave
De aquí, de aquí pa' alla, te juro muero de curiosidad
From here, from here to there, I swear I'm dying of curiosity
No como acercarme más a ti
I don't know how to get closer to you
Aunque ya bailamos quiero otra vez, quiero otra vez
Although we already danced I want another time, I want another time
Quiero otra vez, baby
I want another time, baby
Quiero otra vez
I want another time
De aquí, de aquí pa' alla
From here, from here to there
que te gustó y aún no me atrevo
I know you liked it and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Muero por tenerte siempre conmigo
I'm dying to have you with me always
No quiero perderte, estoy convencido
I don't want to lose you, I'm convinced
que te gustó y aún no me atrevo
I know you liked it and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Tiene cinco pies de altura
She's five feet tall
Super petit elite
Super petite elite
Mi first pick act trick
My first pick act trick
Con los demás pero para (Pa' mí)
With the others but for me (For me)
Pamela llegó tu Tommy Lee
Pamela, your Tommy Lee has arrived
Estoy en un piso 21 haciéndote el remix
I'm on a floor 21 doing the remix for you
Baila suave, pero sin quitarte el traje
Dance softly, but without taking off your suit
Salvaje, de este viaje no me baje
Wild, don't get off this trip
Yo quiero recorrer todos tu paisajes
I want to explore all your landscapes
Beber tu brebaje
Drink your brew
Desquítate conmigo, házmelo con coraje
Take it out on me, do it with courage
Trae la troalla, vas a mojarte
Bring the towel, you're going to get wet
Tranquila que en ella vamos a arder
Relax, we're going to burn in it
Despacito es más interesante
Slowly is more interesting
Sin sortija mami, no tienes que complicarte
Without a ring, mami, you don't have to complicate things
Báilame despacio
Dance with me slowly
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe
Don't look at the clock, I don't want the night to end
Se dice en el barrio
They say in the neighborhood
Que tienes un don de moverte, no pare
That you have a gift for moving, it doesn't stop
que te gustó y aún no me atrevo
I know you liked it and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Muero por tenerte, siempre conmigo
I'm dying to have you, always with me
Sigue lentamente y dime al oído
Keep going slowly and tell me in my ear
Pero te gusto y por ti yo me quedo
But you like me and for you I stay
Hasta que amanezca contigo me entrego
Until dawn, I surrender to you
Piensas en mí, como yo en ti
You think of me, like I think of you
Habla claro, que lo menos que hay es tiempo
Speak clearly, the least we have is time





Writer(s): MARCO E MASIS, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JOSE SOTO, EDUARDO VARGAS, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, CHRISTOPHER RAMOS JUNIOR, JUAN DAVID CANTANO, AMERICO CESPEDES, PABLO MEJIA BERMUDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.