Paroles et traduction Xantos feat. Piso 21 - Bailame Despacio (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailame Despacio (Remix)
Танцуй со мной медленно (Ремикс)
Baílame
despacio
Танцуй
со
мной
медленно
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
Se
dice
en
el
barrio
В
районе
говорят,
Que
tienes
un
don,
de
moverte
no
pare
Что
у
тебя
есть
дар,
двигаться
не
переставая
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
понравилось,
и
я
всё
ещё
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
перестал
бояться
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
прямо,
не
будем
больше
терять
время
Báilame
despacio
Танцуй
со
мной
медленно
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
Se
dice
en
el
barrio
В
районе
говорят,
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pare
Что
у
тебя
есть
дар
двигаться,
не
переставая
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
понравилось,
и
я
всё
ещё
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
перестал
бояться
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
прямо,
не
будем
больше
терять
время
Sabes
que
muero
por
tenerte
siempre
conmigo
Ты
знаешь,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
всегда
Siga
lentamente,
dime
al
oído
Продолжай
медленно,
скажи
мне
на
ушко
Pero
te
gusto
y
por
ti
yo
me
quedo
Но
я
тебе
нравлюсь,
и
ради
тебя
я
останусь
Hasta
que
amanezca
contigo
me
entrego
До
самого
рассвета
я
отдаюсь
тебе
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
lo
menos
que
hay
es
tiempo
Говори
прямо,
меньше
всего
у
нас
времени
Nena,
de
piel
morena
Девушка,
со
смуглой
кожей
De
ojos
cafe,
tiene
algo
que
me
quema
С
карими
глазами,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
обжигает
Y
es
que
tú
deberías
repetir
И
ты
должна
повторить
Ese
pasito
lejos
de
despdirnos
Этот
шаг,
прежде
чем
мы
попрощаемся
Nena,
de
piel
morena
Девушка,
со
смуглой
кожей
Con
quien
me
lleva
con
la
luna
llena
С
которой
меня
уносит
к
полной
луне
Y
es
que
tú
deberías
conseguir
И
ты
должна
найти
Una
manera
de
decirme
para
irnos
Способ
сказать
мне,
чтобы
мы
ушли
De
aquí,
de
aquí
pa'
alla,
te
juro
muero
de
curiosidad
Отсюда,
отсюда
туда,
клянусь,
я
умираю
от
любопытства
No
sé
como
acercarme
más
a
ti
Не
знаю,
как
приблизиться
к
тебе
ещё
Aunque
ya
bailamos
quiero
otra
vez,
quiero
otra
vez
Хотя
мы
уже
танцевали,
я
хочу
ещё
раз,
хочу
ещё
раз
Quiero
otra
vez,
baby
Хочу
ещё
раз,
детка
Quiero
otra
vez
Хочу
ещё
раз
De
aquí,
de
aquí
pa'
alla
Отсюда,
отсюда
туда
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
понравилось,
и
я
всё
ещё
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
перестал
бояться
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
прямо,
не
будем
больше
терять
время
Muero
por
tenerte
siempre
conmigo
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
всегда
No
quiero
perderte,
estoy
convencido
Не
хочу
тебя
потерять,
я
уверен
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
понравилось,
и
я
всё
ещё
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
перестал
бояться
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
прямо,
не
будем
больше
терять
время
Tiene
cinco
pies
de
altura
Ростом
пять
футов
Super
petit
elite
Супер
миниатюрная
элита
Mi
first
pick
act
trick
Мой
первый
выбор,
ловкий
трюк
Con
los
demás
pero
para
mí
(Pa'
mí)
С
другими,
но
для
меня
(Для
меня)
Pamela
llegó
tu
Tommy
Lee
Памела,
твой
Томми
Ли
прибыл
Estoy
en
un
piso
21
haciéndote
el
remix
Я
на
21-м
этаже,
делаю
тебе
ремикс
Baila
suave,
pero
sin
quitarte
el
traje
Танцуй
плавно,
но
не
снимай
наряд
Salvaje,
de
este
viaje
no
me
baje
Дикая,
из
этого
путешествия
меня
не
высадить
Yo
quiero
recorrer
todos
tu
paisajes
Я
хочу
исследовать
все
твои
пейзажи
Beber
tu
brebaje
Выпить
твой
напиток
Desquítate
conmigo,
házmelo
con
coraje
Оторвись
со
мной,
сделай
это
со
страстью
Trae
la
troalla,
vas
a
mojarte
Принеси
полотенце,
ты
промокнешь
Tranquila
que
en
ella
vamos
a
arder
Спокойно,
в
нем
мы
сгорим
Despacito
es
más
interesante
Медленно
- это
интереснее
Sin
sortija
mami,
no
tienes
que
complicarte
Без
кольца,
детка,
тебе
не
нужно
усложнять
Báilame
despacio
Танцуй
со
мной
медленно
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
Se
dice
en
el
barrio
В
районе
говорят,
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pare
Что
у
тебя
есть
дар
двигаться,
не
переставая
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
понравилось,
и
я
всё
ещё
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
перестал
бояться
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
прямо,
не
будем
больше
терять
время
Muero
por
tenerte,
siempre
conmigo
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
всегда
Sigue
lentamente
y
dime
al
oído
Продолжай
медленно
и
скажи
мне
на
ушко
Pero
te
gusto
y
por
ti
yo
me
quedo
Но
я
тебе
нравлюсь,
и
ради
тебя
я
останусь
Hasta
que
amanezca
contigo
me
entrego
До
самого
рассвета
я
отдаюсь
тебе
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
о
тебе
Habla
claro,
que
lo
menos
que
hay
es
tiempo
Говори
прямо,
меньше
всего
у
нас
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO E MASIS, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JOSE SOTO, EDUARDO VARGAS, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, CHRISTOPHER RAMOS JUNIOR, JUAN DAVID CANTANO, AMERICO CESPEDES, PABLO MEJIA BERMUDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.