Paroles et traduction Xantos feat. Piso 21 - El Rehén
Baby,
no
dañemos
el
momento,
me
mata
la
espera
Детка,
давай
не
будем
портить
момент,
меня
убивает
ожидание
Dime
qué
tú
esperas
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Que
ya
ha
pasado
mucho
tiempo
y
no
nos
vemos
como
antes
Что
уже
прошло
много
времени,
и
мы
не
видимся
так,
как
раньше
Aunque
se
dijeron
que
mi
corazón
es
de
madera
Хотя
говорили,
что
мое
сердце
из
дерева
Tú
siempre
me
esperas
Ты
всегда
меня
ждешь
Recuerdo
el
tiempo
cuando
tenías
novio
y
yo
era
tu
amante
Я
помню
время,
когда
у
тебя
был
парень,
а
я
был
твоим
любовником
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Скажи,
что
это
такое,
детка,
я
не
хочу
тебя
терять
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Твой
брат
и
твои
родители
тоже
желают
мне
зла
Nadie
logrará
oponerse
Никто
не
сможет
помешать
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Это
испытание
нашей
любви,
моя
милая
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
по
ночам
ты
думаешь
обо
мне
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Хотя
говорят,
что
я
тебе
неверен
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Все
хотят
быть
с
ним,
потому
что
у
него
есть
деньги
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
А
они
не
знают,
что
я
твой
заложник
в
твоей
тюрьме
Ah,
yo
soy
esclavo
de
tu
piel
y
de
tu
cuerpo
soy
un
preso
Я
раб
твоей
кожи,
и
я
заключенный
твоего
тела
Dispuesto
a
cumplir
una
condena
por
tus
besos
Готов
отбыть
наказание
за
твои
поцелуи
Disfruta
el
proceso
Наслаждайся
процессом
Y
dile
a
tu
papá
que
yo
te
quiero
pa'
algo
más
que
solamente
sexo
И
скажи
своему
отцу,
что
я
хочу
тебя
для
чего-то
большего,
чем
просто
для
секса
Me
tiene'
escribiendo
poesía
to'
los
días
Заставляешь
меня
писать
стихи
каждый
день
Yo
no
sé
si
esto
fue
vudú
o
brujería
Я
не
знаю,
было
ли
это
вуду
или
колдовство
Eres
mi
mundo,
dueña
de
todos
mis
días
Ты
мой
мир,
хозяйка
всех
моих
дней
Noches
de
hielo,
ven,
caliéntame
amada
mía
Ледяные
ночи,
согрей
меня,
моя
возлюбленная
¿Qué
no
daría
yo
por
hacerte
sonreír?,
sin
fingir
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться,
без
притворства?
Mi
vida
es
tuya
y
tú
me
va'
a
dejar
morir
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
и
ты
заставишь
меня
умереть
Decídete
ya,
no
te
voy
hacer
sufrir
Прими
решение,
я
не
заставлю
тебя
страдать
La
bola
está
en
tu
cancha,
dime
si
te
quieres
venir
Мяч
на
твоей
стороне
поля,
скажи,
хочешь
ли
ты
пойти
со
мной
Y
yo
no
soy
malo
na',
pero
pa'
tu
mamá
И
я
вовсе
не
плохой
парень,
но
для
твоей
мамы
Piensa
que
soy
el
diablo
y
que
pa'
ti
yo
tengo
maldad
Я
— дьявол,
и
я
желаю
тебе
зла
Pero,
tú
y
yo
sabemos
lo
complejo
de
la
realidad
Но
мы
с
тобой
знаем,
насколько
сложна
реальность
Tú
sabes
que
pa'
ti
yo
tengo
amor
demás
Ты
знаешь,
что
у
меня
много
любви
к
тебе
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Скажи,
что
это
такое,
детка,
я
не
хочу
тебя
терять
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Твой
брат
и
твои
родители
тоже
желают
мне
зла
Nadie
logrará
oponerse
Никто
не
сможет
помешать
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Это
испытание
нашей
любви,
моя
милая
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
по
ночам
ты
думаешь
обо
мне
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Хотя
говорят,
что
я
тебе
неверен
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Все
хотят
быть
с
ним,
потому
что
у
него
есть
деньги
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
А
они
не
знают,
что
я
твой
заложник
в
твоей
тюрьме
Ah,
y
yo
no
sé
lo
que
es,
¿serás
mi
droga
y
mi
cura
a
la
vez?
И
я
не
знаю,
может
ли
быть,
что
ты
мой
наркотик
и
мое
лекарство
одновременно?
Será
tu
boca
o
el
color
de
tus
test
Это
твой
рот
или
цвет
твоей
родинки
Que
me
tienen
aquí,
no
sé
tal
vez
Держат
меня
здесь,
может
быть
Yo
sólo
te
pido
que
te
decidas
y
que
me
digas
"Yes"
Я
просто
прошу
тебя
принять
решение
и
сказать
мне
"Да"
La
diferencia
de
clase,
puede
ser
mi
color,
hah
Разница
в
классе,
это
может
быть
мой
цвет,
ха
Dile
a
todo
el
mundo
que
yo
soy
tu
mejor
error
Скажи
всему
миру,
что
я
твоя
лучшая
ошибка
Yo
no
me
adapto
si
no
tengo
tu
calor
Я
не
приспособлюсь,
если
у
меня
нет
твоего
тепла
Y
conmigo
aprendiste
las
turbulencias
del
amor
И
со
мной
ты
узнала
о
турбулентности
любви
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Скажи,
что
это
такое,
детка,
я
не
хочу
тебя
терять
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Твой
брат
и
твои
родители
тоже
желают
мне
зла
Nadie
logrará
oponerse
Никто
не
сможет
помешать
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Это
испытание
нашей
любви,
моя
милая
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
по
ночам
ты
думаешь
обо
мне
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Хотя
говорят,
что
я
тебе
неверен
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Все
хотят
быть
с
ним,
потому
что
у
него
есть
деньги
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
А
они
не
знают,
что
я
твой
заложник
в
твоей
тюрьме
Como
Romeo
y
Julieta,
una
relación
que
es
secreta,
ah,
ah,
ah
Как
Ромео
и
Джульетта,
наш
роман
— тайна,
ха-ха
Por
ti
yo
daría
la
vida,
entregaría
to'
mis
día'
por
tenerte
a
mi
lado
За
тебя
я
отдал
бы
жизнь,
отдал
бы
все
свои
дни,
чтобы
иметь
тебя
рядом
De
tu
corazón
estoy
amarrado
Я
привязан
к
твоему
сердцу
(Ah,
Piso
21,
Xantos,
Gus,
Tainy)
(Ха,
Piso
21,
Xantos,
Gus,
Tainy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Daniel Ramos, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudes, Cesar Alejandro Caceres, Juan David Huertas Clavijo, Jhoan Alexander Soto De Los Reyes, Americo Cespedes, Juan David Cantano
Album
El Rehén
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.