Xantos - 116 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xantos - 116




116
116
Uuh
Uh
Todo el mundo pidiendome que yo los mate
Everyone's asking me to kill them
Por expresarme siempre dejo sona de desastre
'Cause I always express myself like a disaster zone
Salte
Stop
Por favor no trate
Please don't try
Machete y bate
Machete and bat
Tranquilo cuate
Relax, friend
Toy de remate
I'm for sale
Siempre gano nunca empate
I always win, never tie
Solo vine para recordarte que vas a tener que esforzarte
I'm just here to remind you that you're going to have to try harder
Soy el enviado para enterrarte
I'm the one who was sent to bury you
De na te sirve to' esos versos que compraste
All those verses you bought won't help you
Te enfangaste
You've gotten dirty
Te la montaste
You've gotten carried away
Fue brayan quien me dijo que los aplaste
Bryan told me to smash them
Que cada vez que sueno se nota el contraste
That every time I play, the contrast is clear
Asique suelte el odio
So let go of the hatred
Vine yo solo
I came alone
A romper tu monopolio
To break your monopoly
Cuadro en oleo
Oil painting
Y ya se siente obio
And it's already obvious
No compares algo macro con estos microbios
Don't compare something macro with these microbes
Los agobio
I overwhelm them
Ma
Ma
Yo estoy pendiente a este dinero no tengo tiempo pa' novios
I'm focused on this money, I don't have time for boyfriends
Se molestan y prietan
They get upset and push
Porque me voy de fiesta y no llego hasta que amanezca
Because I go out partying and don't come home until dawn
Tu ultimos dos cd's
Your last two CDs
Como que charreaste
Like you stole them
Collote te sono
Collote sounded like you
Pero no sonaste
But you didn't make a sound
Cantaste en vivo y ni la montaste
You sang live and didn't even get a rise
Es que en PR ya nadie quiere escucharte
It's just that in PR, nobody wants to hear you anymore
Aqui te traigo el patron empieza a copiarte
Here I'll give you the recipe, start copying
A tipos como tu hay que darle a lante
Guys like you need to be pushed forward
No me digas
Don't tell me
Ni que narcotraficante
Like a drug dealer
Una con la derecha no creo que aguante
I don't think you'd last a right-hand hit
Al gobierno le importa muy poco lo civiles
The government cares very little for civilians
A las cosas bien pa' que no te digan te lo dije
Do things right so they don't say, "I told you so"
En la paranoia que me sigue
In the paranoia that follows me
A veces veo a los humanos como inceptos y reptiles
Sometimes I see humans as inceptions and reptiles
Yo quiero el mundo el mundo entero
I want the world, the whole world
No solo colombia y chile
Not just Colombia and Chile
Maxi dile que esto es un trilles
Maxi, tell him this is a thriller
Mi raperos favoritos lo nataba como relli miles
My favorite rappers sang it like R&B
Mejor que sea pa' bile o defilen
Better that it be for bile or graffiti
Quiza esto de rapear no es lo mio de verdad
Maybe this rapping thing isn't really my thing
Embuste
Lies
Otra mentira ma
Another lie, ma
El miercoles
Wednesday
Mitad de semana
Middle of the week
Vamo a encribir otro rap
Let's write another rap
Para asegurar la casa de mi mama
To secure my mom's house
Admitelo que esta cabrona la escritura
Admit that the writing is badass
De donde salio esta criatura en extinsion
Where did this extinct creature come from?
Porque me siento lo mas cabron
Because I'm the baddest
No busque otra definicion
Don't look for another definition
El ego lo tengo a millon
My ego is worth millions





Writer(s): Michael Masis, Americo Cespedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.