Xantos - La Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xantos - La Calma




La Calma
The Calm
Esto se esta acabando
This is ending
no ves noticias
You don't watch the news
Ancianos mueren por falta de oxigeno asfixia
Old people are dying from lack of oxygen, asphyxia
No te confundas que esto no es un salmo
Don't get confused, this is not a psalm
Esto es más que solo nos tenemo' y solo vamo' a levantarno'
This is more than we have and we are only going to get up
100 X 35 no hay nada que avergonzarno'
100 X 35, there's nothing to be ashamed of
Cabeza pa' arriba vamo' a organizarnos
Heads up, we're going to organize ourselves
Si nos esfrozamos a la meta llegamos,
If we try hard, we will reach the goal
No hay luz perdimo' todo pero como quiera tenemo' ahh
There is no light, we lose everything, but we still have ah
Aquí no hay plata pero tenemos cojones,
There is no money here, but we have balls
Maria mantenme en tus oraciones
Maria keep me in your prayers
Yo voa'cruzarte estas condiciones
I'm going to get you through these conditions
Por ahí vienen todas las bendiciones
That's where all the blessings come from
Que nadie nos coja pena pero que se apiaden
Let no one pity us, but show mercy
Patria solta tapo saponita dile a Ruben blade
Patria solta tapo saponita dile a Ruben blade
Positivo aunque la cosa sigue estando grave
Positive even though things are still bad
Con la fe en papá Dios y que nunca se acabe
With faith in God our Father and that it never ends
Esto no es una canción es una rebelión
This is not a song, it is a rebellion
Sin política, sin antifaz, sin religión
No politics, no pretense, no religion
Unos lo hacen por cromo y otros de corazón
Some do it for money, others from the heart
Que es peor que un ciclón, un tal Donald Trump
That is worse than a cyclone, a certain Donald Trump
El gober dice que vamo' por treinta muertes
The governor says were going for thirty deaths
Y que esta vez no tuvimos suerte
And that this time we were not lucky
Lugares donde todavía no ha llegado el lente
Places where the lens has not yet arrived
Donde no llega el agua ni la comida caliente
Where water and hot food are not available
Desde culebra hasta morobi yo lo vivi no me lo contaron
From Culebra to Morobi, I lived it, they didn't tell me
Catorce días pa' responder que mucho se tardaron
Fourteen days to respond, they took so long
Era como si de nosotros ustedes se olvidaron
It was as if you had forgotten about us
No nos quieren de estado pero si colonizados
They don't want us as a state, but as colonists
America latina es una que quede claro
Latin America is one, let it be clear
Porque te sorprende, porque te suena raro
Why are you surprised, why does it sound strange to you?
Di que vago mi hermano que descaro
Say I'm lazy, my brother, that's audacity
Si soy un ciudadano limitas el pago
If I'm a citizen, you limit the payment
De radio a piso campo
From radios to floors, from the countryside
Si caigo cinco entonces diez veces yo me levanto
If I fall five times, then ten times I'll get up
PR nunca perderá su encanto
PR will never lose its charm
Cabeza pa' arriba aunque nos te' arropando el llanto ahh
Heads up, even if you're drowning in tears ah
Aquí no hay plata pero tenemos cojones
There is no money here, but we have balls
Maria mantenme en tus oraciones
Maria keep me in your prayers
Yo voa' cruzarte esta condiciones
I'm going to get you through these conditions
Por ahi vienen ya las bendiciones
That's where the blessings come from
End
End





Writer(s): americo a. cespedes santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.