Xantos - Lo Que Tu Me Das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xantos - Lo Que Tu Me Das




Lo Que Tu Me Das
What You Give Me
Oh J rosa Xantos donde quiera que estés
Oh J rosa Xantos wherever you are
Dime, dime, dime donde estas
Tell me, tell me, tell me where you are
Dime donde estas nena
Tell me where you are baby
Desde hace tiempo ya, que nada es igual
It's been a long time since things have been the same
He cometido mil errores y mil amores han pasado, pero nada
I've made a thousand mistakes and a thousand loves have passed, but nothing
Se compara, nadie me da lo que tu me das
Compares, no one gives me what you give me
me das, que me das
You give me, how you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
me das, que me das ja
You give me, how you give me yeah
Nadie me da lo que me das ok
No one gives me what you give me okay
Hey me das cariño, cosas sencillas
Hey you give me cariño, simple things
Me das amor hasta estando en rencilla
You give me love even when we're fighting
Contigo paro el tiempo, rompo las manecillas
With you I stop time, I break the hands
Yo dudo que haya otra que ocupe tu silla
I doubt there's another one who can take your place
me das lo que ninguna me ofrece
You give me what no other can offer
Dinero y fama no están en tus intereses
Money and fame are not in your interests
eres mi plato preferido la que me estremece
You are my favorite dish, the one that thrills me
Bajo la sabana hace cosas que estremecen
Under the sheets you do things that thrill
Tu te mereces que me hinche y te rece
You deserve me to swell and pray to you
Me vuelve loco cuando tu cintura meces
It drives me crazy when you rock your waist
Aquí estoy como un niño pidiéndote que regreses
Here I am like a child asking you to come back
Prometo que no vuelvo a ser el tipo ese
I promise I won't be that guy again
El de las peleas, el bipolar
The one who fights, the bipolar
Te la escribí por si te da con regresar
I wrote it to you in case you decide to come back
Haz que te vas, eso me lo tuve que tragar
You pretend to leave, I had to swallow that
Porque nadie me va a ofrecer lo que me puedes dar
Because no one is going to offer me what you can give me
Eras el cerebro de esta relación
You were the brains of this relationship
Me das mi espacio, juegas tu posición
You give me my space, you play your position
Siempre de mi lado contra la oposición
Always on my side against the opposition
Al igual que aquella tu eres la de la intuición
Like that other one, you are the one with the intuition
Let′s get it
Let's get it
Dime, dime, dime donde estas
Tell me, tell me, tell me where you are
Dime donde estas nena
Tell me where you are baby
Desde hace tiempo ya, que nada es igual
It's been a long time since things have been the same
He cometido mil errores y mil amores han pasado pero, nada
I've made a thousand mistakes and a thousand loves have passed, but nothing
Se compara, nadie me da lo que me das
Compares, no one gives me what you give me
me das, que me das
You give me, how you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
me das, que me das
You give me, how you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
No hay nadie que me de esos besos
There's no one who gives me those kisses
Como lo haces y más en el proceso
Like you do and more so in the process
De ir entrando en calor
Of getting hotter
Me haré un favor, ven avísame cuando empiezo
I'll do myself a favor, come let me know when I start
Mírame a la cara
Look me in the face
Quédate callada
Stay quiet
No me digas nada
Don't say anything to me
Que el destino nos prepara
That destiny prepares for us
Estoy cansa 'u de mirar pal la ′u
I'm tired looking 'u for la ′u
Y no conseguir nada
And not getting anything
Es lo que me dabas
It's what you gave me
Y es que ella única entre todas
And she's the only one among all
De mente abierta con el tema de la droga
Open-minded about drugs
Fanática de Bob Marley
Fan of Bob Marley
Fuma frente a las olas
Smokes in front of the waves
Le importa tres carajos si la dejo sola
She doesn't care if I leave her alone
Odia detesta que le hable de boda
Hates, detests that I talk to her about marriage
No sigue modas, ni a Britney ni a Madonna
Doesn't follow fashions, not Britney or Madonna
Y es que ella es así diferente a las demás
And that's how she is, different from the others
Te juro que nadie me va a dar lo que me das mama
I swear no one will give me what you give me mama
Dime, dime, dime donde estas
Tell me, tell me, tell me where you are
Dime donde estas nena
Tell me where you are baby
Desde hace tiempo ya, que nada es igual
It's been a long time since things have been the same
He cometido mil errores y mil amores han pasado pero, nada
I've made a thousand mistakes and a thousand loves have passed, but nothing
Se compara, nadie me da lo que me das
Compares, no one gives me what you give me
me das, que me das
You give me, how you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
me das, que me das
You give me, how you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
Nadie me da lo que me das
No one gives me what you give me
Nadie me da lo que me das, me das
No one gives me what you give me, you give me





Writer(s): Marco E Masis, Americo Cespedes, Abner Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.