Xantos - Uh La La - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xantos - Uh La La




Uh La La
Uh La La
Ay, ay, ay, ay, ah-ah
Ay, ay, ay, ay, ah-ah
Oooh, uah-yeh (Ajá)
Oooh, uah-yeh (Ajá)
Xantos
Xantos
Dynell (Oh)
Dynell (Oh)
Oooh (Wuh)
Oooh (Wuh)
Báilame despacio (Ey)
Dance with me slowly (Hey)
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe
Don't look at the clock, I don't want the night to end
Se dice en el barrio (Ajá)
They say in the barrio (Ajá)
Que tienes un don de moverte, no pares
That you have a gift for moving, don't stop
que te gusto y aún no me atrevo (Wuh)
I know you like me and I still don't dare (Wuh)
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en como yo en ti
You think about me like I think about you
Habla claro, no perdamos más el tiempo (Rah)
Speak clearly, let's not waste any more time (Rah)
Báilame despacio (Wuh)
Dance with me slowly (Wuh)
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe (Oh, oh)
Don't look at the clock, I don't want the night to end (Oh, oh)
Se dice en el barrio
They say in the barrio
Que tienes un don de moverte, no pares
That you have a gift for moving, don't stop
que te gusto y aún no me atrevo (Wuh)
I know you like me and I still don't dare (Wuh)
Dame una señal para perder el miedo (Ah, ah, ah)
Give me a sign to lose my fear (Ah, ah, ah)
Piensas en como yo en ti
You think about me like I think about you
Habla claro, no perdamos más el tiempo (Wuh)
Speak clearly, let's not waste any more time (Wuh)
(Piso 21; wuh)
(Piso 21; wuh)
Muero por tenerte siempre conmigo
I'm dying to have you with me always
Sigue lentamente, y dime al oído (Oído)
Keep going slowly, and whisper in my ear (Ear)
Que yo te gusto y por ti yo me quedo (Oh)
That you like me and for you I stay (Oh)
Hasta que amanezca contigo, me entrego (Ey-yeah)
Until dawn with you, I surrender (Ey-yeah)
Piensas en mí, como yo en ti
You think about me, like I think about you
Habla claro que lo menos que hay es tiempo (Ay)
Speak clearly, the least we have is time (Ay)
Nena, de piel morena
Baby girl, with brown skin
De ojos café, tiene algo que me quema (Ey)
With brown eyes, you have something that burns me (Ey)
Y es que tú-ú-ú debería' repetir (Wuh)
And that you-ou-ou should repeat (Wuh)
Ese pasito lento antes de despedir
That slow step before saying goodbye
No, nena, de piel morena
No, baby girl, with brown skin
Con quien bailé bajo la luna llena (Ey)
With whom I danced under the full moon (Ey)
Y es que tú-ú-ú deberías conseguir
And that you-ou-ou should get
Una manera de decirme para irnos
A way to tell me to leave
De aquí, de aquí pa' allá
From here, from here to there
Te juro, muero de curiosidad
I swear, I'm dying of curiosity
No cómo acercarme más a ti
I don't know how to get closer to you
Y aunque ya bailamos, quiero otra vez
And although we already danced, I want to again
Quiero otra vez, (Piso 21)
I want to again, (Piso 21)
Quiero otra vez, baby (Nena, eres la número uno)
I want to again, baby (Baby girl, you're the number one)
Quiero otra vez (Xantos, ponlas a bailar despacio)
I want to again (Xantos, make them dance slowly)
De aquí, de aquí pa' allá
From here, from here to there
que te gusto y aún no me atrevo
I know you like me and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo (Ah, déjame saber)
Give me a sign to lose my fear (Ah, let me know)
Piensas en mi como yo en ti (Jaja)
You think about me like I think about you (Haha)
Habla claro, no perdamos más el tiempo (Ah)
Speak clearly, let's not waste any more time (Ah)
Tiene 5 pies de altura, súper petit elit
She's 5 feet tall, super petit elit
Mi friend speak a threek con los demás pero para (Pa' mí)
My friend speaks a threek with the others but for me (For me)
Pamela, llegó tu Tommy Lee
Pamela, your Tommy Lee has arrived
Estoy en un piso 21 haciéndote el remix
I'm on a 21st floor making you the remix
Baila suave, pero sin quitarte el traje
Dance softly, but without taking off your suit
Salvaje, de este viaje no me baje
Wild, don't get me off this trip
Yo quiero recorrer todos tus paisajes, beber tu brevaje
I want to explore all your landscapes, drink your beverage
Desquítate conmigo, házmelo con coraje
Take it out on me, do it with courage
Trae la toalla, vas a mojarte (Ok)
Bring the towel, you're going to get wet (Ok)
Tranquila que le llamamos arte (Ah)
Relax, we'll call it art (Ah)
Despacito es más interesante
Slowly is more interesting
Y se hizo el día, mami, no tienes que complicarte (Oh)
And it's daytime, baby, you don't have to complicate things (Oh)
Báilame despacio
Dance with me slowly
No mires el reloj, no quiero que la noche acabe
Don't look at the clock, I don't want the night to end
Se dice en el barrio (Barrio)
They say in the barrio (Barrio)
Que tienes un don de moverte, no pares
That you have a gift for moving, don't stop
que te gusto y aún no me atrevo
I know you like me and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en como yo en ti
You think about me like I think about you
Habla claro, no perdamos más el tiempo (Ah, ah, ah; wuh)
Speak clearly, let's not waste any more time (Ah, ah, ah; wuh)
Ay, mami, te estoy chequeando
Ay, baby, I'm checking you out
Desde hace rato estas mirando
For a while now you've been looking
Ubicando pa' saber con quién ando (Ah, ah)
Locating to find out who I'm with (Ah, ah)
Ya le estoy llegando (Wuh)
I'm already approaching (Wuh)
Yo tengo lo que usted anda buscando
I have what you're looking for
Pero dame una señal de mando
But give me a command signal
Y te juro que yo hago que la noche se ponga mucho mejor pa' usted
And I swear I'll make the night much better for you
Con to' lo que pida, to' lo que quiera, la voy a convencer (Wuh)
With everything you ask for, everything you want, I'm going to convince you (Wuh)
No tenga miedo, péguese de mí, bebé (Ajá)
Don't be afraid, stick with me, baby (Ajá)
Aprovecha que estoy duro y vamo' a desaparecer que
Take advantage that I'm hard and let's disappear that
Podemo' pasar to'a la noche de ahí, ahí
We can spend the whole night from there, there
Sin nadie que se oponga de ahí, ahí
Without anyone opposing from there, there
Solo y yo, bebé, dándole de ahí, ahí (Ah, ah)
Just you and me, baby, giving it from there, there (Ah, ah)
De ahí, ahí, (Piso 21; wuh) de ahí, ahí (Ajá)
From there, there, (Piso 21; wuh) from there, there (Ajá)
Muero por tenerte siempre conmigo
I'm dying to have you with me always
Sigue lentamente, y dime al oído (Oído)
Keep going slowly, and whisper in my ear (Ear)
que te gusto y aún no me atrevo
I know you like me and I still don't dare
Dame una señal para perder el miedo
Give me a sign to lose my fear
Piensas en como yo en ti
You think about me like I think about you
Habla claro, no perdamos más el tiempo
Speak clearly, let's not waste any more time
Ma', sabes ya (Ah, ah, ah, wuh)
Ma, you already know (Ah, ah, ah, wuh)
Piso 21 (¡Shadow Blow!)
Piso 21 (¡Shadow Blow!)
Xantos
Xantos
Dynell
Dynell
(Piso 21)
(Piso 21)
Este es el remix (Wuh)
This is the remix (Wuh)
Tainy
Tainy
(The official remix)
(The official remix)
Revolucionario
Revolutionary
(Dynell)
(Dynell)
(Xantos)
(Xantos)
(Somos los dueños de las mami chulas mientras tanto, jeje)
(We are the owners of the hot mamis in the meantime, hehe)





Writer(s): MARCOS EFRAIN MASIS, CHRISTOPHER RAMOS, YANNICK RASTOGI, ZACHARIE ALEXANDRE RAYMOND, AMERICO CESPEDES SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.