XATAR - Befeindete Freunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XATAR - Befeindete Freunde




Befeindete Freunde
Enemy Friends
(Für die Dealer, für die Dealer die 24 Stunden husseln)
(For the dealers, for the dealers hustling 24 hours)
Ich drink Raki
I drink Raki
Im Hinterzimmer vom Café
In the back room of the café
Fick mein Kopf und Greif wie immer zur Waffe
Fuck my head and as always reach for the weapon
Was soll ich machen
What should I do
Soll ich ihn killen
Should I kill him
Ich weiß es genau er hat mein flex geklaut
I know for sure he stole my flex
Es ist gestern passiert
It happened yesterday
Ich glaube noch kurz vorher
I think just before
Haben wir zum Test drauf getroffen
We met up to test it
BLAU
BLUE
Blind vertraut
Blindly trusted
Ich habs da gelassen
I left it there
Cem hat es gesehen Cem konnt es nicht lassen
Cem saw it, Cem couldn't resist
Wie ich das hasse
How I hate this
Ein Freund wird ein Stricher
A friend turns into a hustler
Jetzt drück ich ihm das Blei rein
Now I'm pressing the lead into him
Wie in ein Spitzer
Like in a sharpener
Du Pisser!
You pisser!
Zwingst mich dein Kopf zu schälen
Forcing me to peel your head
Und ich frag mich nur wird mir das Gott Vergeben
And I just ask myself, will God forgive me?
Das ist der Konflikt
This is the conflict
Der mein Kopf Fickt
That fucks my head
Gottlose verstehen nicht wie
Godless people don't understand how
Unser Kopf tickt
Our head ticks
Also lass ich noch ne Stunde zum ruhen
So I leave another hour to rest
Zum denken, zum beten und zum Putzen der Kugel
To think, to pray, and to clean the bullet
(Lieb, Lieber von der Brücke fallen
(Love, better to fall off a bridge
Anstatt anderen Brüdern in den Rücken fallen)
Than to stab other brothers in the back)
Tamam!
Tamam!
Es ist alles vorbereitet
Everything is prepared
Ne Wohnung prepariert
An apartment prepped
Plus n Profi von der Heimat
Plus a professional from home
Ayhan aus Mardin Kiziltepe
Ayhan from Mardin Kiziltepe
Er weiß wie man Leichen verschwinden lässt
He knows how to make bodies disappear
Ich fahr los zu nem Wettcafé
I drive to a betting cafe
Hab gehört das er da rumhängt
Heard he hangs around there
Und mein flex vertickt - recktalfick
And peddles my flex - rectalfucker
Ich räum seine Welt
I clean up his world
Ich lass ihn einsteigen für ein kleines Gespräch
I let him get in for a little chat
Ich erzähl ihm man hat mich geklaut
I tell him I've been robbed
Er tut auf erstaunt und ob ich Hilfe brauch?
He acts surprised, asks if I need help?
Korrekt Bruder - Komm bitte direkt mit
Correct brother - Come directly with me
Du weißt ich hab noch ne Wohnung wo ich Flex versteck
You know I have another apartment where I hide flex
Und jetzt muss das Zeug raus da
And now the stuff has to get out of there
Am besten zu dir weil ich nur dir vertrau da draußen
Best to you because I only trust you out there
Er sagt zu und wir fahren zur Wohnung los
He agrees and we drive to the apartment
Das sind die letzten Minuten eines Hurensohns
These are the last minutes of a son of a bitch
(Hier geht's ums Überleben
(This is about survival
Weil man sonst untergeht)
Because otherwise you go under)
Wir kommen an, der Plan ganz einfach
We arrive, the plan is simple
Sobald Tür aufgeht Schockeffekt durch Ayhan
As soon as the door opens, shock effect by Ayhan
BAM
BAM
Cem kriegt Schlagring auf Fresse
Cem gets brass knuckles to the face
Schnell Arme fesseln das war's jetzt mit lächeln
Quickly tie his arms, that's it with the smiling
Er begreift das ist kein Drogen Überfall
He realizes this is no drug robbery
Denn er sieht es kleben Folien überall
Because he sees it stuck, foil everywhere
Doch was mich wundert - Er kriegt keine Panik
But what surprises me - He doesn't panic
Ich halt ihm die Knarre ins Maul
I hold the gun in his mouth
Und er sagt Gar Nichts
And he says nothing
Das kann nicht sein, er beißt nicht mal aufs Eisen
This can't be, he doesn't even bite the iron
Ich schrei "Wo's das Flex?"
I scream "Where's the flex?"
Er macht nichts außer Schweigen
He does nothing but stay silent
Der Junge weiß, ich kill ihn
The boy knows, I'll kill him
Er muss drauf sein, auf irgend so einem afghanischen Opiumscheiß
He must be on some Afghan opium shit
Kein Problem ich lass Eiswasser laufen
No problem, I let ice water run
Bis Cem wach wird und warte zwei Stunden draußen
Until Cem wakes up and wait two hours outside
Geh wieder rein und
Go back in and
Hol mir den Bastard
Get the bastard
Und sieh da
And look there
Wer sich in die Hose gemacht hat
Who has shit himself
(Packt einer meine Ehre an
(If someone touches my honor
Und die Uzi rattert)
And the Uzi rattles)
"Hallo?"
"Hello?"
Ja hör zu
Yeah, listen up
Ich hab den Lauf
I have the barrel
An sein scheiß Kopf
On his shitty head
Er zittert, er jault
He trembles, he whines
Und sein Schweiß tropft
And his sweat drips
Es ist jetzt Zeit
It's time now
Das ich den Scheiß zu Ende bringe
That I end this shit
Trauernde Bullen und erleichterte
Mourning cops and relieved
Häftlinge
Prisoners
Es ist gefesselt
He is tied up
Die Pump ist geladen
The pump is loaded
Er liegt in der Wanne
He lies in the tub
Mal ander Baden
For a different kind of bath
("Mach kein Scheiß")
("Don't do shit")
Doch irgendwas fickt mein Kopf
But something fucks my head
Ich Zöger
I hesitate
Subhanallah
Subhanallah
Es ist die Angst vor Gott dem Erlöser
It is the fear of God the Redeemer
Was soll ich tun, ich wurd eiskalt veraten
What should I do, I was betrayed ice cold
Beklaut und gelinkt seit ein paar Jahren
Robbed and tricked for a few years
Zweifle hart denn, sollt ich ihn abservieren
I doubt deeply, should I finish him off
Wird Gott meinen Grund dafür akzeptieren?
Will God accept my reason for it?
Ich weiß es nicht und ruf dich daher an
I don't know and therefore call you
Ali du hast immer den Koran zu Hand
Ali, you always have the Koran at hand
"Bruder, wenn man einen Menschen tötet
"Brother, if you kill a person
Ist es so als ob man die ganze Menschheit tötet
It is as if you kill all of humanity
Und wenn man ein Menschenleben erhält
And if you save a human life
Ist es so
It is as if
Als ob man die ganze Menschheit am Leben erhält."
You save all of humanity."
Amin Bruder, Gottes Weg ist mein Weg
Amin brother, God's way is my way
Drum lass ich Cem leben
That's why I let Cem live
Ve salam o aleykum
Ve salam o aleykum
"So ich wollt ihn eigentlich killen
"So I actually wanted to kill him
Danach doch nicht
Then not
Weil ich hab ja gerade noch die Knarre in der Hand
Because I still have the gun in my hand
Kommt Polizei rein
Police come in
So, Auf Boden, Auf Boden, Auf Boden
So, on the ground, on the ground, on the ground
Mit Knarre auf mich
With the gun on me
Und weil ich knarre im der Hand habe
And because I have the gun in my hand
Und in seinem Mund..."
And in his mouth..."
"Runter auf den Boden
"Get down on the floor
Auf den Boden
On the floor
Tach Tach Tach Tach
Tach Tach Tach Tach
Ja ne und Ali sagt Xatar, Xatar!"
Yeah, and Ali says Xatar, Xatar!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.