Paroles et traduction XATAR - Für immer Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
oder
nix,
ah
Все
или
ничего,
а
Ah,
BKA,
LKA,
Kredipos,
ah
Ах,
БКА,
ЛКА,
Кредитос,
ах
Ah,
102
winzig
Kilos,
ah
Ах,
102
крошечных
килограмма,
ах
Ah,
ah,
für
immer
Yok,
ah
Ах,
ах,
навсегда,
Йок,
ах
Mach
kein
Politik,
Xatar
ist
wieder
hier
Не
занимайся
политикой,
Ксатар
снова
здесь
Reasozialisiert,
der
Knast
tut
mir
gut
Повторно
социализированный,
тюрьма
приносит
мне
пользу.
Doch
jetzt
werden
Schellen
verteilt
Но
теперь
раздаются
звоны
Für
Sprüche,
hinter
Rücken,
testet
Blei
Для
высказываний,
за
спиной,
проверяет
свинец
Flex
ticken?
Nein,
ich
hab'
ausgesorgt
Гибкое
тиканье?
Нет,
я
позаботился
Und
täglich
steigt
der
Gobild-Preis
auch
noch
И
с
каждым
днем
цена
на
Gobild
продолжает
расти
Hundertzwanzig
Kilos
mal
vierzig
Euro
Сто
двадцать
килограммов
умножить
на
сорок
евро
Rechne
selbst
und
du
verstehst
Считай
сам,
и
ты
поймешь
Warum
ich
feuerrot
wählen
musste
für
mein
neuen
SLR
Почему
я
должен
был
выбрать
огненно-красный
цвет
для
своего
нового
зеркального
фотоаппарата
Frisch
vom
Werk
für
den
ich
auf
Tisch
blätter'
Только
что
с
работы,
для
которой
я
готовлю
на
стол'
Dieser
Vers
geht
an
den
Richter
in
L.A
Этот
стих
адресован
судье
в
Лос-Анджелесе
Ich
hab'
sie
geknockt,
denn
sie
war
zu
hässlich
Я
ударил
ее,
потому
что
она
была
слишком
уродливой
Playboy
Mansion,
Xatar
in
Rage
Особняк
Плейбоя,
Ксатар
в
ярости
Guck
kein
Cartoon,
aber
box'
Bunnys
auf
Nase
Смотри
не
мультфильм,
а
коробочных
зайчиков
на
носу
Und
LAPD
fragt:
"Wer
hat
geboxt?"
И
полиция
Лос-Анджелеса
спрашивает:
"Кто
боксировал?"
Xatars
Antwort:
"Ganz
klar
Yok!"
Ответ
Ксатара:
"Конечно,
Йок!"
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
BKA
Навсегда
Йок,
на
всю
жизнь
БКА
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
LKA
Навсегда,
Йок,
на
всю
жизнь,
ЛКА.
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
BND
Навсегда,
навсегда,
на
всю
жизнь,
навсегда.
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
Kripos
Навсегда
Йок,
на
всю
жизнь
Крипто
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Im
USA-Knast
küssten
Hombres
mein'n
Arsch
В
тюрьме
в
США
Гомбры
поцеловали
мою
задницу
Denn
sie
hatten
Schiss
vor
Moslems
mit
Bart
Потому
что
они
ругались
перед
мусульманами
с
бородой.
Aus
Moskau
kam,
fünfzig
Mille
Kaution
Из
Москвы
прибыл,
пятидесятимиллиметровый
залог
Plötzlich
war
ich
Refugee
in
Cancún,
Fahndung
Внезапно
я
оказался
беженцем
в
Канкуне,
меня
объявили
в
розыск
USA
landesweit,
doch
auch
ein
Zollbeamter
hat
seinen
Preis
США
по
всей
стране,
но
даже
у
таможенника
есть
своя
цена
Und
in
Kölle
will
man
Samy
schlagen
И
в
Кельне
хочется
победить
Сами
Doch
dann
regnet's
Kugeln
als
würd'
es
Hageln
Но
тогда
пули
сыплются
как
град
Und
wie
man
weiß,
ging
der
Scheiß
dann
erst
los
И,
как
вы
знаете,
это
дерьмо
началось
только
тогда
Weil
ich
hörte,
Gobild
wird
jetzt
teurer
als
Koks
Потому
что
я
слышал,
что
Gobild
теперь
становится
дороже
кокса
Freute
mich
schon,
weil
ich
hatt'
Nase
voll
Я
был
рад,
потому
что
я
был
сыт
по
горло
Von
dem
Geruch
von
Ethanol
От
запаха
этанола
Leg'
dann
los
und
mach'
den
Trabinsport
klar
Тогда
приступай
к
делу
и
займись
спортом
рысью
Und
Neider
sagen
nix,
als
"Oullah"
И
завистники
не
говорят
ничего,
кроме
"Оулла".
Ja
ihr
Lutschers,
vier
Mio's
in
zwei
Minuten
Да,
ребята,
четыре
миллиона
за
две
минуты.
Ich
hab'
ausgesorgt,
ohne
Schweiß
und
Blut
Я
выстоял
без
пота
и
крови
Weißt
du,
Juden
verarschen
offiziell
Ты
знаешь,
евреи
официально
трахаются
Doch
du
bist
ehrenlos
wie
Haji's
im
Bordell
Но
ты
бесчестен,
как
Хаджи
в
борделе
Egal,
Gott
zeigte
mir,
wo
mein
Feind
sitzt
Неважно,
Бог
показал
мне,
где
сидит
мой
враг.
Indem
Babistard-Freunde
zur
Polizei
sind,
ah
Из-за
того,
что
друзья-звездочки
пошли
в
полицию,
ах
Und
dann
ging
es
los,
Interpol
А
потом
все
пошло
прахом,
Интерпол
Will
Xatar
und
seine
Millen
hol'n
Хочет
ли
Ксатар
и
его
Миллен
получить
Weltweite
Flucht,
Dubai,
Singapur,
Moskau
Побег
по
всему
миру,
Дубай,
Сингапур,
Москва
Tuncay
hieß
ich
aufm
Passport
По
паспорту
меня
звали
Тунчай
Endstadion
Heimat,
Nordirak
Финальный
стадион
Родина,
Северный
Ирак
Wurde
von
meinen
Landsmännern
dort
verraten
Был
предан
там
моими
соотечественниками.
Gott
erbarme,
drei
Monate
Folterhaft,
Mukhabarat
Помилуй
Бог,
три
месяца
пыток,
Мухабарат
Meine
Hände
und
Beine
sind
durch
Stromschläge
für's
Leben
gezeichnet
Мои
руки
и
ноги
искалечены
электрическим
током
на
всю
жизнь.
Doch
scheiß
drauf,
ich
leb'
immer
noch
Но,
черт
возьми,
я
все
еще
жив
Und
das
BKA
fragt
immer
noch
nach
dem
Gobild
И
BKA
все
еще
спрашивает
о
Gobild
Und
meine
Antwort
bleibt
"Für
immer
Yok"
И
мой
ответ
остается
"Навсегда"
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
BKA
Навсегда
Йок,
на
всю
жизнь
БКА
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
LKA
Навсегда,
Йок,
на
всю
жизнь,
ЛКА.
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
BND
Навсегда,
навсегда,
на
всю
жизнь,
навсегда.
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Für
immer
Yok,
ein
Leben
lang
Kripos
Навсегда
Йок,
на
всю
жизнь
Крипто
Für
immer
Yok
Навсегда
Иго
Ah,
yao,
LKA,
BKA,
ah
Ah,
yao,
LKA,
BKA,
ah
BND,
Kredipos
BND,
Kredipos
Ah
ah,
Hugh
Hefner,
doper
Bistard
Ah
ah,
Hugh
Hefner,
doper
Bistard
Ah,
Playboy
Mädchen
Ah,
Playboy
Mädchen
Xatar,
alles
oder
nix
Xatar,
alles
oder
nix
Kredipos,
ah
Kredipos,
ah
Fragt
ihr
euch
immer
noch,
wo
das
Gobild
ist?
Fragt
ihr
euch
immer
noch,
wo
das
Gobild
ist?
Weit
weit
weit,
weit
weit
weit,
ah
Weit
weit
weit,
weit
weit
weit,
ah
Ah,
ja,
ah
120
Kilo
Ah,
ja,
ah
120
Kilo
Mal
40
Euro,
ah
Mal
40
Euro,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahand Salami, Giwar Hajabi
Album
Nr. 415
date de sortie
27-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.