Paroles et traduction XATAR - Hazaks 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Ich
steh
glücklich
auf,
roch
in
der
Nacht
kein
Blut
Я
встаю
счастливым,
ночью
не
пахло
кровью.
Gottes
Segen
in
jedem
Atemzug
(ah)
Божье
благословение
в
каждом
вздохе
(ах)
Kindheitstraum
grad
erreicht
Достигнутый
уровень
детской
мечты
Auch
nach
dem
Knast
mit
der
Mafia
Halal
zu
sein
(ah)
Быть
халяльным
даже
после
тюрьмы
с
мафией
(ах)
Leute
feiern
Xatars
Lifestyle
Люди
празднуют
образ
жизни
Ксатара
Global
Player
in
Hosenträgern
Глобальный
игрок
в
подтяжках
Kenn
nur
tote
Zinker
und
lebende
Legenden
Знай
только
мертвых
знатоков
и
живых
легенд
Heldentaten
für
die's
nur
LL
gibt
(ah)
Подвиги,
ради
которых
стоит
только
совершить
(ах)
Momente
des
Friedens,
nur
wenn
mein
Schalldämpfer
desinfiziert
ist
Моменты
покоя,
только
когда
мой
глушитель
продезинфицирован.
Und
während
Shurtas
sucht,
nach
Xatars
Fluss
И
пока
Шуртас
ищет,
к
реке
Ксатар
Machen
Kanaks
Geld
mit
Xatar-Moves
Зарабатывают
ли
канаки
на
ходах
Ксатара
Bin
von
Nappa
Schuhen
zu
Kroko
Flip
Flops
Перейти
от
обуви
Nappa
к
шлепанцам
из
крокодиловой
кожи
Und
die
Soko
kriegt
Schock
И
Соко
в
шоке
Versuchte
immer
Narben
zu
vermeiden
Всегда
старался
избегать
шрамов
Doch
wie
soll
dass
gehen
wenn
Namus
mich
zerreist
(ah)
Но
как
это
произойдет,
если
Намус
разорвет
меня
на
части
(ах)
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Der
Knast
konnt'
meiner
Psyche
nichts
Тюрьма
ничего
не
могла
сделать
с
моей
психикой.
Doch
zerbrach
zu
viel
Herz
Но
разбилось
слишком
много
сердец,
Bin
kalt
geworden
was
ich
wenn
Blut
fließt
merk
(ah)
Мне
стало
холодно,
что
я
замечаю,
когда
течет
кровь
(ах)
Folterhaft
die
Qualen
waren
mies
Мучительные
муки
были
паршивыми.
Narben
wie
Chinesische
Kalligrafien
Шрамы,
похожие
на
китайские
каллиграфии
Die
mein
Körper
kennzeichnen
Которые
характеризуют
мое
тело
Während
du
dich
Tätowieren
lässt
um
Gangster
zu
sein
(ah)
Пока
ты
делаешь
татуировку,
чтобы
быть
гангстером
(ах)
Bruder
lern
von
mein
Output
Брат
учится
на
моем
выходе
Umzug
Stress
wenn
man
gern
bei
mir
aufmuckt
(ah)
Стресс
от
переезда,
когда
тебе
нравится
приукрашивать
меня
(ах)
Macht,
Expressionismus,
wenn
der
Bra
nachts
lächelnd
Uzi's
putzt
Сила,
экспрессионизм,
когда
бюстгальтер,
улыбаясь,
чистит
Узи
по
ночам
Musik
pusht
von
Tickern
und
Nutten
Проститутки
и
шлюхи
с
музыкальным
сопровождением
AON
hinter
Gittern
erfunden
ЭОН,
изобретенный
за
решеткой
Von
Fixern
als
Kunden
zu
Hip
Hop
Fans
От
постоянных
клиентов
до
фанатов
хип-хопа
Wo
50
Prozent
wieder
Ticker
sind,
abgefahren
Там,
где
50
процентов
снова
стали
тикерами,
они
ушли
Dieser
Kreislauf
macht
uns
blind
Этот
цикл
ослепляет
нас
Xatar,
scheiß
drauf
AON
Ксатар,
к
черту
АОН
(Tote
Zinker
und
lebende
Legenden)
(Мертвые
зинкеры
и
живые
легенды)
(Helden
Taten
für
die's
nur
LL
gibt)
(Героические
поступки,
за
которые
можно
только
умереть)
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Wenn
Hazaks
für
mein
Tod
so
viel
blechen
Если
хазаки
заплатят
так
много
за
мою
смерть,
Und
wozu
soll
ich
S-Bahn
fahren
И
к
чему
мне
ездить
на
электричке
Wenn
keine
Werkstadt
sie
verpanzern
kann
Когда
ни
один
заводской
городок
не
может
их
защитить
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Sag
wie
soll
ich
ohne
Grund
lächeln
Скажи,
как
я
должен
улыбаться
без
причины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.