Xatirə İslam - Gözlər - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xatirə İslam - Gözlər




Gözlər
Eyes
Gözlərində yoxdur məhəbbət izi
Your eyes hold no trace of affection
Əvvəlki baxışın, əvvəlki sözün
The gaze you once had, the words you once said
Onlarda görmürəm tanış ürəyi
I no longer see that familiar heart in them
Çağlayan, coşan o nazlı ürəyi
That gushing, lively, tender heart
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Deyirlər: İl keçsə, dəyişir insan
They say: As years pass, a person changes
Bükülsə qamətin, ağarsa saçlar
Their posture may weaken, their hair may turn gray
Üzündə iz salsa, illər həsrəti
Their face may bear the marks of years of longing
Dəyişməz insanın məna xifləti"
But a person's innate nature does not change"
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses
Bir vaxt mənə baxan gözlər
The eyes that once gazed upon me
Məhəbbət saçardı hər an
Would shower me with love every moment
Gözümə baxdıqca, baxdıqca
As they looked into my eyes, over and over
Lalələr saçardı
They would scatter roses






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.