Xatirə İslam - Əsgər Marşı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xatirə İslam - Əsgər Marşı




Əsgər Marşı
Марш Солдата
Vətən bizi yetişdirib bu ellərə yolladı
Родина вырастила нас и отправила в эти края,
Bu torpağa qurban deyib Allaha ismarladı
Сказала: «Жертвуйте собой за эту землю» - и вручила Аллаху.
Vətən bizi yetişdirib bu ellərə yolladı
Родина вырастила нас и отправила в эти края,
Bu torpağa qurban deyib Allaha ismarladı
Сказала: «Жертвуйте собой за эту землю» - и вручила Аллаху.
Boş oturma çalış dedi, xidmət elə vətənə
«Не сиди без дела, - сказала она, - служи своей родине,
Südüm sənə halal olmaz, sən baş əysən düşmənə
Не будет тебе моего молока, если склонишь голову перед врагом».
Boş oturma çalış dedi, xidmət elə vətənə
«Не сиди без дела, - сказала она, - служи своей родине,
Südüm sənə halal olmaz, sən baş əysən düşmənə
Не будет тебе моего молока, если склонишь голову перед врагом».
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri, hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri, hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!
Yastığımız vətən daşı, yorğanımız qar olsun
Пусть будет нам подушкой родная земля, а одеялом снег,
Biz bu yoldan dönər olsaq, namus bizə ar olsun
Если мы свернем с этого пути, пусть покроет нас позор.
Yastığımız vətən daşı, yorğanımız qar olsun
Пусть будет нам подушкой родная земля, а одеялом снег,
Biz bu yoldan dönər olsaq, namus bizə ar olsun
Если мы свернем с этого пути, пусть покроет нас позор.
gözəldir ölmək bizə sevgili vətən üçün
Как прекрасно умереть за любимую Родину,
Yanar ürək yurd eşqiylə daima için-için
Сердце горит любовью к родной земле всегда, изнутри.
gözəldir ölmək bizə sevgili vətən üçün
Как прекрасно умереть за любимую Родину,
Yanar ürək yurd eşqiylə daima için-için
Сердце горит любовью к родной земле всегда, изнутри.
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri, hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!
Vətən bizi yetişdirib bu ellərə yolladı
Родина вырастила нас и отправила в эти края,
Bu torpağa qurban deyib Allaha ismarladı
Сказала: «Жертвуйте собой за эту землю» - и вручила Аллаху.
Vətən bizi yetişdirib bu ellərə yolladı
Родина вырастила нас и отправила в эти края,
Bu torpağa qurban deyib Allaha ismarladı
Сказала: «Жертвуйте собой за эту землю» - и вручила Аллаху.
Boş oturma çalış dedi, xidmət elə vətənə
«Не сиди без дела, - сказала она, - служи своей родине,
Südüm sənə halal olmaz, sən baş əysən düşmənə
Не будет тебе моего молока, если склонишь голову перед врагом».
Boş oturma çalış dedi, xidmət elə vətənə
«Не сиди без дела, - сказала она, - служи своей родине,
Südüm sənə halal olmaz, sən baş əysən düşmənə
Не будет тебе моего молока, если склонишь голову перед врагом».
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri, hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!
Marş irəli, hey!
Шагай вперед, эй!
Marş irəli, Azərbaycan əsgəri!
Шагай вперед, солдат Азербайджана!
Dönməz geri, hey!
Не отступай назад, эй!
Dönməz geri, Azərbaycan əsgəri!
Не отступай назад, солдат Азербайджана!





Writer(s): Cavanşir Quliyev, əhliyət Süleymanov, əli Kami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.