Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Miel
Honigäuglein
De
tus
labios,
me
muero
por
un
beso
Von
deinen
Lippen,
ich
sterbe
für
einen
Kuss
Y
de
tus
ojos
ser
el
dueño
Und
deiner
Augen
der
Herr
zu
sein
De
tus
labios,
me
muero
por
un
beso
Von
deinen
Lippen,
ich
sterbe
für
einen
Kuss
Y
de
tus
ojos
ser
el
dueño
y
poderte
mirar
Und
deiner
Augen
der
Herr
zu
sein
und
dich
ansehen
zu
können
Que
seas
la
mujer
que
vea
al
despertar
Dass
du
die
Frau
bist,
die
ich
beim
Aufwachen
sehe
Loco
me
tiene
tu
forma
de
caminar
Verrückt
macht
mich
deine
Art
zu
gehen
Me
tienes
bien
clavado
y
claro
que
por
ti
Du
hast
mich
voll
erwischt,
und
klar
ist,
dass
ich
für
dich
Dejo
todo,
hasta
la
manera
que
tengo
de
fumar
Alles
aufgebe,
sogar
meine
Art
zu
rauchen
Obvio
eso
fue
mentira,
poquito
nomás
Offensichtlich
war
das
gelogen,
nur
ein
ganz
kleines
bisschen
Si
acaso
alguno
que
otro
pa'
desestresar
contigo
a
mi
lado
Höchstens
mal
einen
oder
zwei,
um
mit
dir
an
meiner
Seite
abzuschalten
Juntos
ver
todas
las
mañanas
el
amanecer
Zusammen
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
sehen
Las
combinaciones
perfecta'
Die
perfekten
Kombinationen
Verdecito
en
la
canala
y
el
brillo
de
tu
mirada
me
hace
bien
Das
Grüne
im
Joint
und
das
Leuchten
deiner
Augen
tun
mir
gut
Y
por
el
espacio
perdernos
también
Und
uns
auch
im
All
verlieren
Junto
a
las
estrellas
prender
el
papel
Unter
den
Sternen
das
Blättchen
anzünden
Tantas
cosas
bellas,
pero
creo
que
aún
no
existe
nada
So
viele
schöne
Dinge,
aber
ich
glaube,
es
gibt
noch
nichts
Más
hermoso
que
tu
cara
y
el
café
Schöneres
als
dein
Gesicht
und
den
Kaffee
De
ese
par
de
ojitos
de
color
de
miel
Von
diesem
Paar
honigfarbener
Äuglein
Junto
a
ti,
el
tiempo
se
me
vuelve
eterno
Neben
dir
wird
die
Zeit
für
mich
ewig
Todo
lento
y
los
problemas
se
me
van
Alles
wird
langsam
und
meine
Probleme
verschwinden
Y
si
no
estás
conmigo,
en
ti
pienso
nomás
Und
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
denke
ich
nur
an
dich
En
mi
corazón
siempre
tu
lugar
está
In
meinem
Herzen
ist
immer
dein
Platz
Lo
tienes
apartado
y
claro
que
Den
hast
du
reserviert,
und
klar
No
es
cuento,
no
hay
pa'
que
mentirte
si
por
los
suelos
me
traes
Das
ist
kein
Märchen,
warum
sollte
ich
dich
anlügen,
wo
du
mich
doch
so
verrückt
machst
La
neta,
todo
cuadra
y
para
qué
esperar
Ehrlich,
alles
passt,
also
warum
warten?
Sé
que
también
me
quieres,
lo
puedo
notar
Ich
weiß,
du
willst
mich
auch,
ich
kann
es
spüren
Cuando
tomo
tu
mano,
juntos
ver
todas
las
mañanas
el
amanecer
Wenn
ich
deine
Hand
nehme,
zusammen
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
sehen
La
combinaciones
perfecta'
Die
perfekten
Kombinationen
Verdecito
en
la
canala,
el
brillo
de
tu
mirada
me
hace
bien
Das
Grüne
im
Joint,
das
Leuchten
deiner
Augen
tun
mir
gut
Y
por
el
espacio
perdernos
también
Und
uns
auch
im
All
verlieren
Junto
a
las
estrellas
prender
el
papel
Unter
den
Sternen
das
Blättchen
anzünden
Tantas
cosas
bellas,
pero
creo
que
aún
no
existe
nada
So
viele
schöne
Dinge,
aber
ich
glaube,
es
gibt
noch
nichts
Más
hermoso
que
tu
cara
y
el
café
Schöneres
als
dein
Gesicht
und
den
Kaffee
De
ese
par
de
ojitos
de
color
de
miel
Von
diesem
Paar
honigfarbener
Äuglein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.