Paroles et traduction Xavi - Vete Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
vas,
no
quiero
que
regrese
And
if
you
go,
I
don't
want
you
to
come
back
Ya
llevo
mucho
tiempo
perdido
y
no
me
mereces
I've
been
lost
for
a
long
time
and
you
don't
deserve
me
Si
te
vas
te
deseo
buena
suerte
If
you
go,
I
wish
you
luck
Búscate
otro
pendejo
porque
yo
no
quiero
verte
Find
another
idiot
because
I
don't
want
to
see
you
Ya
no
me
hables
bloquéame
mi
teléfono
Don't
talk
to
me
anymore,
block
my
phone
Síguele
el
rollo
a
tus
amigas
que
ese
verbo
yo
no
te
creo
Tell
your
friends,
because
I
don't
believe
that
verb
Vete
ya,
me
saludas
a
tu
padre
Get
out
of
here,
say
hello
to
your
father
Y
si
te
preguntan
por
mi
diles
que
ya
valiste
madres
And
if
they
ask
about
me,
tell
them
you're
worthless
Vete
ya...
Get
out
of
here...
Y
si
acaso
quieres
volver
a
verme
búscame
en
el
Instagram
And
if
you
want
to
see
me
again,
find
me
on
Instagram
Miras
mi
foto
y
el
deduce
vas
a
tener
que
usar
Look
at
my
picture
and
you'll
have
to
use
it
Y
si
me
ven
con
otra
baby
no
te
me
pongas
a
llorar
And
if
you
see
me
with
another
baby,
don't
cry
No
te
agüites,
todo
bien
al
rato
se
te
va
a
pasar
Don't
worry,
everything
will
be
fine,
it
will
pass
Vete
ya...
Get
out
of
here...
Ya
no
quiero
ver
otra
vez
en
mi
vida
I
don't
want
to
see
you
again
in
my
life
Pues
lo
único
que
hiciste
es
echar
puras
mentiras
Because
all
you've
done
is
lie
Vete
con
ese
wey,
ya
encontraste
tu
patrocinador
Go
with
that
guy,
you've
found
your
sponsor
Tal
vez
te
compre
un
carro,
casa
nueva
o
te
lleve
a
Nueva
York
Maybe
he'll
buy
you
a
car,
a
new
house,
or
take
you
to
New
York
Vete
ya...
Get
out
of
here...
Y
si
acaso
quieres
volver
a
verme
búscame
en
el
Instagram
And
if
you
want
to
see
me
again,
find
me
on
Instagram
Miras
mi
foto
y
el
deduce
vas
a
tener
que
usar
Look
at
my
picture
and
you'll
have
to
use
it
Y
si
me
ven
con
otra
baby
no
te
me
pongas
a
llorar
And
if
you
see
me
with
another
baby,
don't
cry
No
te
agüites,
todo
bien
al
rato
se
te
va
a
pasar
Don't
worry,
everything
will
be
fine,
it
will
pass
Vete
ya...
Get
out
of
here...
Lo
nuestro
ya
se
termino...
It's
over
between
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Pacheco, Joshua Xavier Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.