Paroles et traduction Xavi - Vete Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
vas,
no
quiero
que
regrese
Если
ты
уйдешь,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Ya
llevo
mucho
tiempo
perdido
y
no
me
mereces
Я
уже
долгое
время
живу
впустую,
и
ты
меня
не
заслуживаешь
Si
te
vas
te
deseo
buena
suerte
Если
ты
уйдешь,
я
желаю
тебе
удачи
Búscate
otro
pendejo
porque
yo
no
quiero
verte
Найди
себе
другого
дурака,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Ya
no
me
hables
bloquéame
mi
teléfono
Больше
не
звони
мне
и
заблокируй
мой
телефон
Síguele
el
rollo
a
tus
amigas
que
ese
verbo
yo
no
te
creo
Продолжай
выдумывать
истории
своим
подругам,
я
твоим
словам
не
верю
Vete
ya,
me
saludas
a
tu
padre
Уходи,
передавай
привет
своему
отцу
Y
si
te
preguntan
por
mi
diles
que
ya
valiste
madres
И
если
он
спросит
обо
мне,
скажи,
что
я
тебя
бросил
Y
si
acaso
quieres
volver
a
verme
búscame
en
el
Instagram
И
если
ты
вдруг
захочешь
снова
меня
увидеть,
найди
меня
в
Instagram
Miras
mi
foto
y
el
deduce
vas
a
tener
que
usar
Посмотри
на
мою
фотографию
и
поймешь,
что
тебе
придется
использовать
Y
si
me
ven
con
otra
baby
no
te
me
pongas
a
llorar
И
если
увидишь
меня
с
другой
девушкой,
не
начинай
плакать
No
te
agüites,
todo
bien
al
rato
se
te
va
a
pasar
Не
расстраивайся,
все
будет
хорошо,
и
это
скоро
пройдет
Ya
no
quiero
ver
otra
vez
en
mi
vida
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
в
своей
жизни
Pues
lo
único
que
hiciste
es
echar
puras
mentiras
Потому
что
все,
что
ты
делала,
это
лгала
Vete
con
ese
wey,
ya
encontraste
tu
patrocinador
Иди
к
тому
парню,
ты
нашла
себе
спонсора
Tal
vez
te
compre
un
carro,
casa
nueva
o
te
lleve
a
Nueva
York
Может
быть,
он
купит
тебе
машину,
новый
дом
или
отвезет
в
Нью-Йорк
Y
si
acaso
quieres
volver
a
verme
búscame
en
el
Instagram
И
если
ты
вдруг
захочешь
снова
меня
увидеть,
найди
меня
в
Instagram
Miras
mi
foto
y
el
deduce
vas
a
tener
que
usar
Посмотри
на
мою
фотографию
и
поймешь,
что
тебе
придется
использовать
Y
si
me
ven
con
otra
baby
no
te
me
pongas
a
llorar
И
если
увидишь
меня
с
другой
девушкой,
не
начинай
плакать
No
te
agüites,
todo
bien
al
rato
se
te
va
a
pasar
Не
расстраивайся,
все
будет
хорошо,
и
это
скоро
пройдет
Lo
nuestro
ya
se
termino...
Все
кончено...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Pacheco, Joshua Xavier Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.