Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
mucho
verbo,
lo
de
nosotros
se
quedó
en
el
ayer
Without
much
talk,
what
we
had
is
in
the
past
Por
más
que
quieras
regresar,
bebé,
ya
no
se
va
a
poder
No
matter
how
much
you
want
to
come
back,
baby,
it's
not
going
to
happen
Te
cala
que
no
me
vas
a
ver
mañana
It
burns
you
that
you
won't
see
me
tomorrow
Claro
que
va
a
doler
Of
course
it's
going
to
hurt
Tanto
tiempo
perdí,
pero
nunca
lo
vi
I
wasted
so
much
time,
but
I
never
saw
it
Que
al
final
de
todo
es,
verga,
sí;
tuve
razón
That
at
the
end
of
it
all,
damn,
yes;
I
was
right
Cuando
dije
que
sí,
que
tú
no
eras
pa
mí
When
I
said
yes,
that
you
weren't
for
me
Pero
yo
de
pendejo
en
mi
mente
buscaba
una
explicación
But
like
a
fool,
I
was
looking
for
an
explanation
in
my
mind
Ya
no
quiero
ver
tu
cara
I
don't
want
to
see
your
face
anymore
Dame
una
semana
para
olvidarme
de
ti
Give
me
one
week
to
forget
about
you
Mira
cómo
le
hago,
sacarrácate
de
aquí
Watch
how
I
do
it,
get
yourself
out
of
here
Tanto
tiempo
perdí,
pero
nunca
lo
vi
I
wasted
so
much
time,
but
I
never
saw
it
Que
al
final
de
todo
es,
verga,
sí;
tuve
razón
That
at
the
end
of
it
all,
damn,
yes;
I
was
right
Cuando
dije
que
sí,
que
tú
no
eras
pa'
mí
When
I
said
yes,
that
you
weren't
for
me
Pero
yo
de
pendejo
en
mi
mente
buscaba
una
explicación
But
like
a
fool,
I
was
looking
for
an
explanation
in
my
mind
Ya
no
quiero
ver
tu
cara
I
don't
want
to
see
your
face
anymore
Dame
una
semana
para
olvidarme
de
ti
Give
me
one
week
to
forget
about
you
Mira
cómo
le
hago,
sacarrácate
de
aquí
Watch
how
I
do
it,
get
yourself
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Joshua Xavier Gutierrez Alonso, Fabio Ivan Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.