Paroles et traduction Xavi Sarrià feat. Key Day - Nosaltres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plou
a
les
nostres
finestres
It's
raining
on
our
windows
Les
cançons
s′acaben
amb
versos
callats
The
songs
end
with
silent
verses
A
fora
la
tempesta
es
tanca
Outside
the
storm
is
closing
in
I
els
llamps
il·luminen
els
cossos
cansats
And
the
lightning
illuminates
our
tired
bodies
Plou
i
ens
quedem
a
les
fosques
It's
raining
and
we're
left
in
the
dark
Al
sofà
de
casa
com
ratlles
en
la
mar
On
the
sofa
at
home
like
lines
in
the
sea
I
ens
enfonsem
carregant
als
muscles
And
we
sink,
carrying
on
our
muscles
Les
guerres
ocultes
que
no
mostrem
mai
The
hidden
wars
that
we
never
show
Plou
i
ens
colpegen
onades
It's
raining
and
waves
are
crashing
down
on
us
Profundes
i
braves
que
ens
van
ofegant
Deep
and
relentless,
drowning
us
M'espante
i
m′aferre
als
teus
braços
I'm
scared
and
I
cling
to
your
arms
Tenaços
i
audaços
per
no
naufragar
Tenacious
and
bold,
so
as
not
to
sink
Plou
i
cridem
en
la
nit
negra
It's
raining
and
we're
shouting
into
the
black
night
Que
passe
el
que
passe
seguirem
lluitant
Whatever
happens,
we'll
keep
fighting
I
que
només
si
ens
cuidem
unes
i
altres
And
only
if
we
take
care
of
each
other
Serem
el
nosaltres
que
mai
venceran
We'll
be
the
us
that
they'll
never
defeat
Plou
a
les
nostres
finestres
It's
raining
on
our
windows
I
el
fred
cala
als
ossos
dels
somnis
trencats
And
the
cold
seeps
into
the
bones
of
broken
dreams
A
fora
com
sempre
ens
rescaten
Outside,
as
always,
they
rescue
us
Pugen
i
ens
abracen
amb
besos
mullats
They
come
up
and
embrace
us
with
wet
kisses
Plou
i
sopem
amb
espelmes
It's
raining
and
we're
having
dinner
by
candlelight
Brindant
per
la
vida
que
hem
desafiat
Toasting
the
life
we've
defied
I
salpem
cap
a
noves
guerres
And
we
sail
towards
new
wars
Que
no
em
fa
por
perdre
si
és
al
vostre
costat
That
I'm
not
afraid
to
lose
if
it's
by
your
side
Plou
i
ens
colpegen
onades
It's
raining
and
waves
are
crashing
down
on
us
Profundes
i
braves
que
ens
van
ofegant
Deep
and
relentless,
drowning
us
M'espante
i
m'aferre
als
vostres
braços
I'm
scared
and
I
cling
to
your
arms
Tenaços
i
audaços
per
no
naufragar
Tenacious
and
bold,
so
as
not
to
sink
Plou
i
cridem
en
la
nit
negra
It's
raining
and
we're
shouting
into
the
black
night
Que
passe
el
que
passe
seguirem
lluitant
Whatever
happens,
we'll
keep
fighting
I
que
només
si
ens
cuidem
unes
i
altres
And
only
if
we
take
care
of
each
other
Serem
el
nosaltres
que
mai
venceran
We'll
be
the
us
that
they'll
never
defeat
Sota
els
estels
Under
the
stars
Les
nostres
vides
suren
Our
lives
float
Fràgils
però
segures
Fragile
but
sure
Del
rumb
que
hem
triat
Of
the
course
we've
chosen
Com
un
exèrcit
Like
an
army
Humil
però
irreductible
Humble
but
unyielding
Salvem
el
desànim
We'll
save
the
discouragement
Que
ens
va
colpejant
That
keeps
hitting
us
I
tenim
por
And
we're
scared
Però
l′aprenem
a
vèncer
But
we
learn
to
overcome
it
Seguint
el
el
cor
Following
our
hearts
El
nostre
únic
far
Our
only
beacon
I
tenim
por
And
we're
scared
Però
ho
tenim
tot
per
guanyar
But
we
have
everything
to
win
I
assaltarem
la
lluna
And
we'll
storm
the
moon
Amb
les
nostres
pròpies
mans
With
our
own
hands
Amb
les
nostres
pròpies
mans
With
our
own
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.